Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mud on my shoesГрязь на моих ботинкахShoes on my feetТуфли на моих ногахI been walkingЯ ходилUp and down the streetВзад и вперед по улице.Buddy I've seenБадди, я виделA thing or twoПару вещейHow's about you?Как у тебя дела?How's about you?Как у тебя дела?Ain't you been walking too?Ты разве тоже не гулял?It seems a lot of good peopleКажется, многие хорошие людиBeen getting bad news.Получили плохие новости.How's about you?Как у тебя дела?Ain't you got nothing to say?Тебе нечего сказать?Oh I used to have a dollarО, раньше у меня был доллар.Gonna have a dime someday.Когда-нибудь у меня будет десятицентовик.I ain't got a nickelУ меня нет ни цента.I'm a broken down flat.У меня разбитая квартира.Wish I had one of themЖаль, что у меня нет такой.Pork pie hatsШляпки для пирога со свининойCause this old rain's aboutПотому что этот старый дождь проTo soak through.Промокнуть насквозь.How's about you?Как дела?How's about you?Как дела?Ain't you been walking too?Ты разве тоже не гулял?It seems a lot of good peopleКажется, многие хорошие людиAre getting bad news.Получают плохие новости.How's about you?Как у тебя дела?Ain't you got nothing to say?Тебе нечего сказать?Oh I used to have a dollarО, раньше у меня был доллар.I'm gonna have a dime someday.Когда-нибудь у меня будет десятицентовик.The criminal manПреступник.He ain't behind barsОн не за решеткой.He's driving one of his Cadillac cars.Он водит один из своих Кадиллаков.I'm gonna switch sides real soon.Я собираюсь очень скоро перейти на другую сторону.How's about you?Как у тебя дела?How's about you?Как у тебя дела?Ain't you been hard up too?Тебе тоже было тяжело?Seems a lot of good peopleКажется, многие хорошие людиAre getting bad news.Получают плохие новости.How's about you?Как у тебя дела?Ain't you got nothing to say?Тебе нечего сказать?Oh I used to have a dollarО, раньше у меня был доллар.I'm gonna have a dime someday.Когда-нибудь у меня будет десятицентовик.The man in the churchМужчина в церквиThe men on the hillЛюди на холмеThey swear it won't hurt meОни клянутся, что это не причинит мне вредаBut I know it will.Но я знаю, что причинит.And I been worriedИ я волновалсяThe whole night through.Всю ночь напролет.How's about you?Как дела?How's about you?Как дела у тебя?Ain't you got nothing to say?Тебе нечего сказать?You know I used to have a dollarТы знаешь, у меня когда-то был доллар.I'm gonna have a dime someday.Когда-нибудь у меня будет десятицентовик.Oh I used to have a dollarО, когда-то у меня был доллар.I'm gonna have a dime someday.Когда-нибудь у меня будет десятицентовик.