Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Fuzzy white haze in the asphalt was a lakeНечеткая белая дымка на асфальте была озеромAnd the sand it was a greyish shade of blueИ песок был серовато-голубого оттенкаSpirits held desire while her eyes they did admireДухи выражали желание, в то время как ее глаза восхищалиThe evening that we only thought we knewВечер, о котором мы только думали, что зналиRun around to seeОбежать вокруг, чтобы посмотретьI heard the birds' wings over meЯ слышал, как птицы хлопают крыльями надо мнойThe vibrations in the air through my earsВибрация воздуха отдавалась в моих ушахThe sun was rising sinking lowСолнце поднималось, опускаясь низко.The day was saddled up to goДень был оседлан, чтобы уйтиThe desert's lonely nightfall disappearОдинокие сумерки пустыни исчезаютThe raven who fliesВорон, который летитThrough the dеsert skyПо небу пустыниIs wiser than you and meМудрее нас с тобойThе birds and the beesПтицы и пчелыThe stillness asleepСпящая тишинаAnd the desert raven, he has poetryИ пустынный ворон, у него есть поэзия.Close your eyes and fly to let the diamonds make the nightЗакрой глаза и лети, позволь бриллиантам наполнить ночь.And crystal blue will turn to ruby redИ кристально-голубой станет рубиново-красным.The palms become a maze under the heaven's starry hazeПальмы станут лабиринтом под звездной дымкой небес.And Pegasus he gallops overheadИ Пегас скачет над головой.The buffalo at night they follow closer in a ditchНочью они приближаются к буйволу в канавеWhile saffron's slowly grows inside the cageПока в клетке медленно растет шафранThe starry minds at hyacinthЗвездные умы в гиацинтеThe moon below the sun's eclipseЛуна под солнцем затмеваетThe sandy canyon flows beyond the waveПесчаный каньон течет за волнойThe raven who fliesВорон, который летитThrough the desert skyПо небу пустыниIs wiser than you and meМудрее нас с тобойThe birds and the beesПтицы и пчелыThe stillness asleepСпящая тишинаAnd the desert raven, he has poetryИ пустынный ворон, у него есть поэзия