Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the morning when you wake meУтром, когда ты будишь меняAnd the sky is silver greyА небо серебристо-сероеIn my mind appears a whisper of a prayerВ моей голове появляется шепот молитвыSaying everything will be okayГоворящий, что все будет хорошоWe'll get thru this thing togetherЧто ж, пройдем через это вместеYou lean on me and I'll lean on youТы положись на меня, а я на тебяKnow that nothing lasts forever and everЗнай, что ничто не длится вечноIt's just something that we're gonna get thruЭто просто то, через что мы собирались пройтиNobody else coming to the rescueНикто больше не придет на помощьIt's something that we're gonna get thru togetherЭто то, что мы собирались пережить вместеOoh working on skeleton crewО, работаем над командой скелетовOoh working on skeleton crewО, работаем над командой скелетовOoh working on skeleton crewО, работаю над skeleton crewWe don't talk too much about itМы не слишком много говорим об этомWe know that words can just add to the confusionМы знаем, что слова могут только усугубить путаницу.Roll up your sleeves 'cause now it's down to you and meЗасучи рукава, потому что теперь все зависит от нас с тобой.And we're doing what we have to doИ мы делали то, что должны были делатьWe walk the line a good bit thinner than we'd likeМы переступаем черту, которая намного тоньше, чем нам хотелось бы,With nothing more than we can useУ нас нет ничего, кроме того, что мы можем использоватьWe know this ain't what's gonna make us or break usМы знаем, что это не то, что нас сделает или сломаетIt's just something that we're gonna get thruЭто просто то, с чем мы собирались справиться.Nobody else coming to the rescueНикто больше не придет на помощь.It's something that we're gonna get thru togetherЭто то, с чем мы собирались справиться вместе.Ooh working on skeleton crewО, работаем над skeleton crewOoh working on skeleton crewОоо, работаю над "командой скелетов"Ooh working on skeleton crewОоо, работаю над "командой скелетов"