Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenueВ ночь, когда меня бросила моя малышка, я перешла мост на Хуарес-авенюLike that movie "Touch of evil" I got the Orson Wells,Как в фильме "Прикосновение зла", я получила "Блюз Орсона Уэллса",Marlene Dietrich bluesБлюз Марлен ДитрихWhere Orson walks in to the whore house andГде Орсон заходит в дом шлюх иMarlene says "Man, you look like hell"Марлен говорит: "Чувак, ты ужасно выглядишь"And Orson's chewing on a chocolate barА Орсонс жует шоколадкуAs the lights go on in the old Blue Star hotelКогда в старом отеле Blue Star загорается свет."Read my future" says old Orson, "down inside the tea leaves of your cup""Прочти мое будущее, - говорит старина Орсон, - на чайных листьях в своей чашке".And she says "You ain't got no future, Hank,И она говорит: "У тебя нет будущего, Хэнк",I believe your future's all used up"Я верю, что все твое будущее исчерпано"Why don't you touch me anymore? Why don't you touch me anymore?Почему ты больше не прикасаешься ко мне? Почему ты больше не прикасаешься ко мне?Why do you run away and hide? You know it hurts me deep insideПочему ты убегаешь и прячешься? Ты знаешь, что это причиняет мне боль глубоко внутриWhy do you close the bedroom door? This is a brutal little warПочему ты закрываешь дверь спальни? Это жестокая маленькая война.What good is all this fightin' for if you don't touch me anymore?Какой смысл во всей этой борьбе, если ты больше не прикасайся ко мне?They shot "A touch of evil" in a Venice, California colonyОни снимали "Прикосновение зла" в Венеции, колония в КалифорнииAnd I grew near those dead canalsИ я вырос рядом с этими мертвыми каналамиWhere they filmed the longest pan shot ever madeГде они снимали самый длинный кадр из когда-либо сделанныхNow I'm thinking about the movie,Теперь я думаю о фильме,The bar I'm in, the bridge, the Rio GrandeБар, в котором я был, мост, Рио-ГрандеNow I'm thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a manТеперь я думаю о своем ребенке и границе между женщиной и мужчинойI was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the doorЯ был пьян, как Орсон Уэллс, в ту ночь, когда пятясь выполз за дверь.I was screaming "Baby, baby how come you touch me anymore?"Я кричал: "Детка, детка, почему ты меня больше не трогаешь?"Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and rawО, кто-то прокрутил титры "Двадцати лет любви, ставших темными и жестокими".Not a technicolor love film, it's a brutal document, it's film noirЭто не цветной фильм о любви, это жестокий документ, это фильм нуар.And it's all played out on a borderline and the actorsИ все это разыгрывается на грани, а актерыAre tragically miscastТрагически перепутаны в роляхLike a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masksКак в мексиканском бурлеск-шоу, где персонажи носят комические маскиOh, it's love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterholeО, это любовь, и только любовь, взываю я к барменам в этом водопое в Хуаресе.As we raise a glass to Orson and "A touch of evil" livin' our soulsКогда мы поднимаем бокалы за Орсона и "Прикосновение зла", живущее в наших душах
Поcмотреть все песни артиста