Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What's it gonna takeЧто мне нужно сделатьTo get you out my business... man?Чтобы убрать тебя из моего бизнеса ... чувак?What's it gonna takeЧто мне нужно сделатьTo get you off my back?Чтобы ты от меня отстал?I don't cut my hairЯ не стригу волосыI wear high-heeled shoesЯ ношу туфли на высоком каблукеWhen I wake up in the mornin'Когда я просыпаюсь утромIt's true that it's two in the afternoonЭто правда, что сейчас два часа дняWhat does that have anything to do with you?Какое это имеет отношение к тебе?You ride a sad ponyТы катаешься на грустном пони.I'm gonna get you fired, boyЯ добьюсь, чтобы тебя уволили, парень.You're so fired!Ты уволен!I see you go standin' thereЯ вижу, как ты идешь и стоишь тамWith your nice hair and your ice glareС твоими красивыми волосами и ледяным взглядомLookin' like you got some wild place to beВыглядишь так, будто тебе нужно быть в каком-то диком месте'Til I show up on the sceneПока я не появлюсь на сценеI mean, hey, you know meЯ имею в виду, эй, ты же меня знаешьI'm just lookin' for a free place to peeЯ просто ищу свободное место, чтобы пописатьYou say, "How 'bout I stand behind you, do some voodooТы говоришь: "Как насчет того, чтобы я встал у тебя за спиной и немного позанимался вудуBefore the three blue doors, and ask you a few questions?"Перед тремя синими дверями и задать вам несколько вопросов?I say, "Hey, man, what's with all the hecklin' and the pressurin'?Я говорю: "Эй, чувак, что за хеклин и давление?I'm just tryin' to spread the freshness of love and peace"Я просто пытаюсь распространить свежесть любви и мира"ButНоYou ride a sad ponyТы катаешься на грустном пони.Ahh!Ааа!Last night I was hanging out late down round, you knowПрошлой ночью я тусовался допоздна, ты знаешьSome dirty ol' backwoods karaoke barВ каком-то старом грязном караоке-баре в глушиNow I gotta admit I was drinkin' a bit hardТеперь я должен признать, что выпил немного крепкоBut only 'cause the village clown drove off to downtown with my carНо только потому, что деревенский клоун уехал в центр города на моей машинеWhen just then, in the crowd, a big man, too damn loudИ как раз в этот момент в толпе какой-то крупный мужчина, чертовски громкийStarts a-whoopin' and a-hollerin' up at meНачинает улюлюкать и орать на меняHe said, "Would ya look at this big-city, Axl Rose wannabeОн сказал: "Ты бы только посмотрел на этот большой город, подражатель Эксла РоузаSoccer-loving brat in his faggy lil' skinny jeans"Любящий футбол сопляк в своих лиловых джинсах-скинни"Now I don't mean to be mean, manЯ не хочу показаться злым, чувакReally, it ain't much my sceneНа самом деле, это не совсем моя сценаBut allow me, please, to say this one thing:Но позволь мне, пожалуйста, сказать одну вещь:That meathead fool was balder than a baby Mr. CleanЭтот тупоголовый дурак был лысее младенца, мистера Чистоплюя.I think it's HE who's got the bad genes!Я думаю, это ЕМУ достались плохие гены!'CauseПотому чтоHe rides a sad ponyОн ездит на грустном пони.And hisИ егоFather rides a sad ponyОтец едет на грустном пониAnd hisИ егоLord rides a sad ponyЛорд едет на грустном пониAnd sometimesИ иногдаThe whole world rides a sad ponyВесь мир катается на грустном пони
Поcмотреть все песни артиста