Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I feel the wind blowingЯ чувствую дуновение ветраIn sunken seals in the corners of my eyesВ запавших складках в уголках моих глаз♪♪My thin bonesМои тонкие костиAnd bloody heels across the rideИ окровавленные каблуки поперек дороги♪♪And in tones of sullen steelИ в тонах угрюмой сталиStones erode and so do IКамни разрушаются, и я тоже(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)♪♪I could take a holiday off the edgeЯ мог бы взять отпуск на краю пропастиTo consolidate all of my debtЧтобы консолидировать весь свой долгAnd it would be so easy (so easy)И это было бы так легко (так просто)Just to get it all off of my chestПросто сбросить все это с плечAll in one step (so easy)И все это за один шаг (так легко)Speeding down the side of a limitless downМчась вниз по склону безграничного спускаKnuckles turning white so I couldn't point it outКостяшки пальцев побелели, так что я не смог указать на это.I'm not sure if it's mine, I can find out and fall downЯ не уверен, что это мое, я могу узнать и упасть.Ah-ah-ah-ah-ah-ahАх-ах-ах-ах-ах-ахAh-ah (so easy, ah)Ах-ах (так просто, ах)Ah-ah-ah-ah-ah-ahАх-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ахAh-ah, ah (so easy)Ах-ах, ах (так просто)Speeding down the side of a limitless downМчусь вниз по склону безграничного спускаKnuckles turning white so I couldn't point it outКостяшки пальцев белеют, так что я не могу указать на это.I'm not sure if it's mine, but I can find out and fall downЯ не уверен, что это мое, но я могу узнать и упасть духомMorning comes and morning goesУтро приходит и утро уходит♪♪I feel unkempt, I think it showsЯ чувствую себя неопрятной, думаю, это заметно♪♪So far away in all the freshly fallen snowТак далеко в свежевыпавшем снегуBringing the edgeОбнажая крайStark waves in stoneРезкие волны в камне♪♪I could take a holiday off the edge (edge, edge, edge)Я мог бы взять отпуск на краю (edge, edge, edge)♪♪To consolidate all of my debtЧтобы консолидировать весь мой долгI could get it all of of my chestЯ мог бы выплеснуть все это из своей грудиAnd out of my headИ из своей головыI could take a holiday off the edgeЯ мог бы взять отпуск на краюTo consolidate all of my debtКонсолидировать весь мой долгAnd it would be so easy (so easy)И это было бы так легко (так просто)Just to get it all off of my chestПросто сбросить все это с моей грудиAnd out of my headИ из моей головыAnd all in one step (so easy)И все за один шаг (так просто)Get me out of my headВыкинь меня из головы♪♪Speeding down the side of a limitless downНесущийся вниз по склону безграничного спускаKnuckles turning white so I couldn't point it outКостяшки пальцев побелели, так что я не смог указать на это.I'm not sure if it's mine, I can find out and fall downЯ не уверен, что это мое, я могу узнать и упасть