Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
গানটি আমার অত্যন্ত প্রিয় এই জন্যПесня - моя самая любимая за этоযে, গানটি রচনা করেছিলেন বাংলাদেশের শ্রেষ্ঠ গীতিকারЭта песня, композиция получила оценки лучшего автора песенপ্রয়াত আবু হেনা মোস্তফা কামালПокойный Абу ха, Мустафа Кемальযিনি আমার শিক্ষকও ছিলেন বটেМоим учителем тоже был Куэйл♪♪এই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта панель земли, чтобы петь, когда песняকান্না হয়ে বাজে, কেন বাজে আমার প্রাণСлезы - фейерверк, зачем ставить на кон мою жизньএই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта панель земли, чтобы петь, когда песняকান্না হয়ে বাজে, কেন বাজে আমার প্রাণСлезы - это фейерверк, зачем ставить на кон мою жизньএই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта земная панель будет петь, когда песня♪♪কেউ চলে যায়, কেউবা আসেНикто не идет к тому, кто в нужде приходитদু'দিনের এই পরবাসেДва дня этой прессы theকেউ চলে যায়, কেউবা আসেНикто не идет, кто-то в беде приходитদু'দিনের এই পরবাসেДва дня этой прессы theকেউ বোঝে না কারো হাসি-অভিমানНикто не понял, ни одна улыбка-Раздражениеএই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта земная панель должна петь, когда песня♪♪এই যোগ-বিযোগের রঙ্গমেলায় এলাম কেন তবেЭто дополнение к BIOS появилось в GoT, почему же тогдаবাজলে বাঁশি আবার যদি ফিরেই যেতে হবেСнова игра на флейте, если нужно вернуться♪♪কিছুই দিতে পারবো না যেНичто не может этого сделатьআমার সকল গানের মাঝেИногда вся моя музыкаকিছুই দিতে পারবো না যেНичто не может этого сделатьআমার সকল গানের মাঝেВся моя музыка иногдаঅশ্রু বুঝি তাই ঝরে অফুরানСлезы понимают, поэтому я неизмененএই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта земная панель поет, когда песняকান্না হয়ে বাজে, কেন বাজে আমার প্রাণСлезы - фейерверк, зачем ставить на кон мою жизньএই পৃথিবীর পান্থশালায় গাইতে গেলে গানЭта земная панель должна петь, когда песня
Поcмотреть все песни артиста