Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Let me tell you a story about Dead Gulch DanПозвольте мне рассказать вам историю о Дэде Дэде из Мертвого ущельяJust five feet tall, 40 inches aroundВсего пять футов ростом, 40 дюймов в обхватеHe went to West Texas with trouble on his mindОн отправился в Западный Техас с проблемами на умеBut he left riding fast with the law close behindНо он быстро уехал, а закон не отставалBorn in Cornflower, on the Oklahoma landРодился в Корнфлауэре, на земле ОклахомыBut no man ever feared a "Cornflower Dan"Но ни один мужчина никогда не боялся "Корнфлауэра Дэна"So he gave himself a new name to set 'em quaking in their shoesПоэтому он дал себе новое имя, чтобы заставить всех трепетать за себя.Now Dead Gulch Dan, he was reborn to loseТеперь Мертвый Галч Дан, он возродился, чтобы проигратьHe tried robbing banks and stopping trainsОн пытался грабить банки и останавливать поездаBut he always fired early and gave himself awayНо он всегда стрелял раньше времени и выдавал себя.His second-rate ways kept other highwaymen homeЕго второсортные методы удерживали других разбойников дома.So Dead Gulch Dan rode West aloneТак что Дэд Галч Дэн поехал на Запад один.Just north of El Paso he spied the prizeК северу от Эль-Пасо он заметил призA slow-rollin' wagon with four maids insideМедленно катящийся фургон с четырьмя служанками внутриHe came on hot, stopped that wagon coldОн приехал разгоряченным, остановил фургон холоднымBut when his horse hit gravel, Dan hit the roadНо когда его лошадь врезалась в гравий, Дэн вылетел на дорогу"Oh Dan, oh Dan," those ladies sang"О, Дэн, о, Дэн", - пели эти дамы."You'd best go straight, quit your outlaw ways"Тебе лучше пойти прямо, бросить свои преступные замашки.Killin' and stealin' ain't the life for you"Убивать и воровать - это не твоя жизнь".Dead Gulch Dan knew just what to doДэн из Мертвого ущелья точно знал, что делать.Dan rode back East, all the way to New York TownДэн поехал обратно на восток, до самого Нью-ЙоркаHe pawned his saddle and put his guns in the groundОн заложил свое седло и положил оружие в землюHe joined a big old bank full of slippery menОн присоединился к большому старому банку, полному скользких людейNow Wall Street Dan robs you with his fountain penТеперь Дэн с Уолл-стрит грабит вас своей авторучкой.