Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The Alaskan tundra and the wild bearsАляскинская тундра и дикие медведиI am returning to that nightmareЯ возвращаюсь к тому кошмаруLife and death are given a different meaningЖизнь и смерть обретают другой смыслIn grizzly kingdom above the treeline where the permafrost's growing deeperВ королевстве гризли над линией деревьев, где вечные заросли становятся все глубжеI could never climb those mountains, I could never beЯ никогда не смог бы взобраться на эти горы, я никогда не смог бы быть такимSleeping safely under the same stars as TimothyСпокойно спать под теми же звездами, что и ТимотиInto the wilderness, away from the lonelinessВ пустыню, подальше от одиночестваYou walked with the foxes dancing 'round your feet they followed you to the last sleepТы шел, а лисы танцевали у твоих ног, они следовали за тобой до последнего сна.You walked with the foxes dancing 'round your feet they followed you into your dreamsТы шел с лисами, танцующими у твоих ног, они следовали за тобой в твоих снахYou walked with the foxes dancing 'round your feet they followed you to the last sleepТы шел с лисами, танцующими у твоих ног, они следовали за тобой до последнего снаYou walked with the foxes dancing 'round your feetТы шел с лисами, танцующими у твоих ног.And they followed you...И они последовали за тобой...Into the wilderness, away from the lonelinessВ глушь, подальше от одиночестваInto the wilderness, away from the lonlinessВ глушь, подальше от одиночестваThe animal with the strongest pawЖивотное с самой сильной лапойMixed friends with prey. It's nature's lawСмешало друзей с добычей. Закон его природыI could never climb those mountains, I could never beЯ никогда не смог бы взобраться на эти горы, я никогда не смог бы быть такимSleeping safely under the same stars as TimothyСпокойно спать под теми же звездами, что и ТимотиInto the wilderness away from the lonelinessВ глушь, подальше от одиночестваInto the wilderness, away from the lonelinessВ глушь, подальше от одиночества