Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was a teenage weddingЭто была свадьба подростковAnd the old folks wished them wellИ старики пожелали им всего наилучшегоYou could see that PierreБыло видно, что ПьерDid truly love that mademoiselleДействительно любил эту мадемуазельNow the young monsieur and madameТеперь молодые месье и мадамHave rung the Chapel bellПозвонили в церковный колокол"C'est la vie", say the old folks"Се ля ви", - говорят старики.It goes to show you never can tellЭто доказывает, что никогда нельзя сказать наверняка.They furnished off an apartmentОни обставили квартиру мебельюWith a two room Roebuck saleВ результате распродажи двухкомнатной косулиThe coolerator was crammedХолодильник был забит до отказаWith TV dinners and ginger aleУжинами по телевизору и имбирным элемBut when Pierre found workНо когда Пьер нашел работуThe little money comin' worked out wellНебольшие деньги пошли ему на пользу"C'est la vie", said the old folks"Это жизнь", - говорили старики.It goes to show you never can tellЭто доказывает, что никогда нельзя сказать навернякаThey had a hi-fi phonoУ них был фонофон hi-fi.Boy did they let it blastБоже, они позволили ему взорваться.Seven hundred little recordsСемьсот маленьких пластинок.All rock, rhythm and jazzВесь рок, ритм и джазWhen the sun went downКогда зашло солнцеThe rapid tempo of the music fellБыстрый темп музыки стих"C'est la vie", say the old folks"Это жизнь", - говорят старики.It goes to show you never can tellЭто показывает, что никогда нельзя сказать наверняка.♪♪They bought a souped-up jitneyОни купили усовершенствованный "джитни"It was a cherry-red fifty threeЭто был вишнево-красный "пятьдесят третий"Drove it down to New OrleansПригнали его в Новый ОрлеанTo celebrate the anniversaryЧтобы отпраздновать годовщинуIt was there that PierreИменно там ПьерWas wedded to the lovely mademoiselleЖенился на прекрасной мадемуазель"C'est la vie", say the old folks"Это жизнь", - говорят старики.It goes to show you never can tellЭто говорит о том, что никогда нельзя сказать навернякаIt was a teenage weddingЭто была свадьба подростковAnd the old folks wished them wellИ старики пожелали им всего наилучшегоYou could see that PierreТы мог видеть, что ПьерDid truly love that mademoiselleЯ действительно любил эту мадемуазельAnd now the young monsieur and madameИ теперь молодые месье и мадамHave rung the Chapel bellПозвонили в церковный колокол"C'est la vie", say the old folks"Се ля ви", - говорят старики.It goes to show you never can tellЭто говорит о том, что никогда нельзя сказать наверняка"C'est la vie", say the old folks"Это жизнь", - говорят старики.It goes to show you never can tellЭто говорит о том, что никогда нельзя сказать наверняка."C'est la vie", say the old folks"Это жизнь", говорят старики.It goes to show you never can tellЭто говорит о том, что ты никогда не сможешь сказать наверняка
Поcмотреть все песни артиста