Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Du bist in SchwierigkeitenУ тебя проблемы.Du sitzt in der KlemmeТы в затруднительном положении.Doch du wirst dich noch wundernНо ты все равно будешь удивляться,Wen ich alles kenneКого я знаю всеUnd ich hol dich hier rausИ я вытащу тебя отсюда.Ich hol dich hier rausЯ вытащу тебя отсюда.Hinter schwedischen Gardinen hat man dich gestecktЗа шведскими занавесками тебя посадилиDoch ich kenne einen Anwalt und der das GesetzНо я знаю адвоката, и он знает закон.Und der holt dich hier rausИ он вытащит тебя отсюда.Der holt dich hier rausОн вытащит тебя отсюда.Du wirst verfolgt von den Typen in den schwarzen AnzügenТебя преследуют парни в черных костюмах.Und das war kein Spiel, das war kein VergnügenИ это не было игрой, это не было удовольствием.Doch ich hol dich hier rausНо я вытащу тебя отсюда.Hol dich hier rausВытащи себя отсюдаDu wolltest keine Gewalt, doch hattest auch keine WahlТы не хотел насилия, но у тебя тоже не было выбора.Und ein falschen Signal, einer muss jetzt bezahlenИ один неверный сигнал, один должен заплатить сейчас.Und du schaltest sie ausИ ты их выключаешь.Schaltest sie ausВыключи ихDu sitzt am kürzeren HebelВы сидите на более коротком рычагеNiemand will dich noch hörenНикто больше не хочет тебя слышать.Niemand will dir noch glaubenНикто больше не хочет тебе веритьDoch du kannst mir vertrauenно ты можешь доверять мне,Denn ich hol dich hier rausПотому что я вытащу тебя отсюда.Ich hol dich hier rausЯ вытащу тебя отсюда.Ich bringe Sicht in den NebelЯ превращаю зрение в туман,Trockne aus diesen SumpfВыйди сухим из этого болота.Ich nutze alle Kanäle, denn Kontakte sind TrumpfЯ использую все каналы, потому что контакты - это козырьUnd ich hol dich hier rausИ я вытащу тебя отсюда.Ich hol dich hier rausЯ вытащу тебя отсюда.Du wirst in vollen Zügen deine Freiheit genießenВы будете в полной мере наслаждаться своей свободойEin Kinderspiel! Es war mir ein VergnügenЛегкий ветерок! Это было для меня удовольствиемUnd ich hol dich hier rausИ я вытащу тебя отсюда.Hol dich hier rausВытащи себя отсюдаUnd wir sehen uns wieder ein anderes malИ мы снова увидимся в другой раз.Und ich bin in Gedanken schon beim nächsten FallИ я уже думаю о следующем случаеUnd ich hol dich hier rausИ я вытащу тебя отсюда.Hol dich hier rausВытащи себя отсюда