Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Den lille valgte haven som sin vennМалышка выбрала сад своим другомOg sammen visnet de i høsten henИ осенью они вместе увяли, чтобы уйтиDe slumret begge innТрущобы исчезли обаDa sol gikk nedКогда зашло солнцеOg sov bak samme teppes hvite fredИ спал за тем же белым миром теппсаPå ny er haven våknet men forlattНа Нью-Хейвене проснулся, но покинутыйAv den som sover dypt i muldens nattГлубоким сном в ночь Малденса"Hvor er du?""Где ты?"Hvisker alle luftens røsterШепчут все птичьи голосаOg hele haven kaller på sin søsterИ весь сад зовет его сеструVed ruten kikker villvinranker innПо маршруту вуайериста виллвинранкера в"Kom frem bak skapet, lille vennen min!"Выйди из-за шкафа, маленький мой друг!Du gjemmer deg?Ты прячешься?Fortell oss hvor du erСкажи нам, где ты сейчас?Hva har du nu for nye sommerklær?"Что у тебя сейчас есть из летней одежды?"