Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Digger Dave was a friend of mineДиггер Дэйв был моим другомGot himself into a bit of a mess one timeОднажды попал в небольшую переделкуMindin' his business, drinkin' his wineЗанимался своими делами, пил виноWhen he heard a shotgun blastКогда услышал выстрел из дробовикаIt wasn't anything he hadn't heard beforeНе было ничего такого, чего бы он не слышал раньшеBut then that girl Christine came cryin' through his doorНо потом эта девушка Кристин ворвалась к нему в дверь с плачемScreamin', Yukon Jack told me to get rid of this thing fastКрича, Юкон Джек сказал мне быстро избавиться от этой штукиYukon Jack and Digger Dave sounds like a couple of namesЮкон Джек и Диггер Дэйв звучат как пара именThat I might've just made upЭто, возможно, я просто выдумалBut I'm tellin' you, this is the truest story I tellНо я говорю вам, это самая правдивая история, которую я рассказываюShe set down the gun, took off runnin'Она положила пистолет, убежалаDigger Dave followed and soon came up on that death wish kid from MichiganДиггер Дэйв последовал за ним и вскоре наткнулся на этого парня, жаждущего смерти, из МичиганаHe's layin' there shot up all to hellОн лежит там, подстреленный ко всем чертям.He got a death wish since they come up from the lower forty-eightУ него появилось желание умереть с тех пор, как они поднялись с нижнего сорок восьмого уровня.And they'd all be drinkin' vodka for two days straightИ все они будут пить водку два дня подряд.When the fist fight started, it was already too lateКогда начался кулачный бой, было уже слишком поздноFor anyone to keep any peaceДля всех, кто поддерживал мир.No one could remember what the fight was about butНикто не мог вспомнить, из-за чего была драка, ноBy all accounts the kid pulled the first gun outПо общему мнению, парень вытащил первый пистолет.In self-defense beyond a shadow of a doubtБез тени сомнения, в целях самообороныIs what they all agreed to tell the policeЭто то, что они все согласились рассказать полицииDigger Dave said, No, y'all are on your own with thisДиггер Дэйв сказал: "Нет, вы все сами разбирайтесь с этим"Walked over to A.J.'s and drank himself pissedПодошел к Эй Джей эс и напился досытаCop yellow tape was strung out all over the placeПовсюду была натянута желтая лента полицейскогоWhen he finally come walkin' back outКогда он, наконец, вышел обратно,A victim of circumstance if ever there was oneЖертва обстоятельств, если таковые вообще былиLast time I saw him he said that he had just doneКогда я видел его в последний раз, он сказал, что только что отсиделA year and a half for what he called lettin' that crazy bitch into hisПолтора года за то, что, по его словам, впустил эту сумасшедшую сучку в свойHouseДомGot a new song about it though, sang it for me behind the clubНо у меня есть новая песня об этом, спела ее для меня за клубомIt said, "Crazy woman blues, I got the crazy woman bluesВ ней говорилось: "Crazy woman blues, у меня есть crazy woman blues"I got the crazy woman bluesУ меня есть crazy woman bluesI never shoulda let her into my house"Я никогда не должен был впускать ее в свой дом"Said it's like, "Crazy woman blues, I got the crazy woman bluesСказано что-то вроде: "Блюз сумасшедшей женщины, у меня блюз сумасшедшей женщины"I got the crazy woman bluesУ меня блюз сумасшедшей женщиныI never shoulda let her into my house"Я никогда не должен был впускать ее в свой дом"Only one way to know how far is just far enoughЕсть только один способ узнать, насколько далеко зашло дело.You gotta go a little bit too far, and then back upТы должен зайти немного слишком далеко, а затем вернуться назад.Back up and hope hard luck ain't on your sideВернись и надейся, что удача не на твоей стороне.The town council had already planned to meetГородской совет уже запланировал встречу.About all the drinkin' and druggin' down there on Brunell StreetОбо всех этих выпивках и наркотиках там, на Брунелл-стритAbout a little bit too late I guessО том, что, я думаю, немного поздновато.At least for that kid that diedПо крайней мере, для того парня, который умер.Crazy woman blues, crazy woman bluesТоска по сумасшедшей женщине, тоска по сумасшедшей женщинеCrazy woman blues, I never shoulda let her into my houseБлюз сумасшедшей женщины, я никогда не должен был впускать ее в свой домI got the crazy woman blues, the crazy woman bluesУ меня блюз сумасшедшей женщины, блюз сумасшедшей женщиныCrazy woman blues, I never shoulda let her in the houseБлюз сумасшедшей женщины, я никогда не должен был впускать ее в дом
Поcмотреть все песни артиста