Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If I were an aeroplaneЕсли бы я был самолетомAnd all you had left was pocket changeИ все, что у тебя осталось, - это мелочь на карманные расходыI would fly the whole wide world for youЯ бы облетел ради тебя весь огромный мирLike a bird takes to the skies of blueКак птица взлетает в голубое небо.But I'm just a simple guyНо я всего лишь простой пареньAnd I didn't wave when your train went byИ я не помахал рукой, когда мимо проезжал твой поездBecause I really didn't want to believeПотому что я действительно не хотел веритьThat you were speeding awayЧто ты уносишься прочьAway from meПодальше от меняIf I were a diplomatЕсли бы я был дипломатомI could live wherever I put my hatЯ мог бы жить там, где положу свою шляпуAnd I'd build an island just for youИ построил бы остров специально для тебяAnd meИ я.Total population: 2Общая численность населения: 2 человека.But I'm just an ordinary manНо я всего лишь обычный человек.Whose silly dreams just don't fit the plansЧьи глупые мечты просто не соответствуют планам.Of a border town run by guardsО пограничном городке, которым управляют стражникиBetween two countries andМежду двумя странами иBetween two heartsМежду двумя сердцамиI thought I'd change it if I couldЯ подумал, что изменил бы это, если бы могBut now I'm not so sure I ever wouldНо теперь я не уверен, что когда-либо стал бы это делатьIt's when you findЭто когда ты обнаруживаешь,That life is not a movie showЧто жизнь - это не киносеансAnd in your mind then it really smartsИ в твоем сознании тогда это действительно потрясающеIn all this timeЗа все это времяI thought perhaps you'd want to know justЯ подумал, что, возможно, ты захочешь просто узнатьWhat it's like to be in loveКаково это - быть влюбленнымIf I were a novelistЕсли бы я был романистомI'd write a book for the best-seller listsЯ напишу книгу для списков бестселлеровAnd in it I'd never have to let you goИ в ней мне никогда не придется тебя отпускатьAnd by the last page everyone would knowИ на последней странице все узнаютThat I'm just a silly boyЧто я просто глупый мальчикWhose words are a little shy and a little bit coyЧьи слова немного застенчивыBut they're not meant for anyone but youНо они предназначены не для кого-либо, кроме тебяAnd all that matters is you knowing it's all trueИ все, что имеет значение, это то, что ты знаешь, что все это правдаI thought I'd change it if I couldЯ подумал, что изменил бы это, если бы могBut now I'm not so sure I ever wouldНо теперь я не уверен, что когда-нибудь смог бы это сделатьSo should I love and lose or just not love at all?Так должен ли я любить и потерять или просто не любить вообще?It's up to you to try itТебе решать попробовать этоBecause up aboveПотому что наверхуI'd like to hope and think and know thatМне хотелось бы надеяться, думать и знать, чтоYou and IТы и яWe could make itУ нас все получитсяYou and IТы и яWe could make itМы могли бы сделать этоYou and IТы и яWe could make itМы могли бы сделать это