Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dreamО, пусть солнце освещает мое лицо, звезды наполняют мой сон.I am a traveler of both time and space, to be where I have beenЯ путешественник во времени и пространстве, чтобы быть там, где я был.To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seenСидеть со старейшинами благородной расы, которую этот мир редко видел.They talk of days for which they sit and wait and all will be revealedОни говорят о днях, в течение которых они сидят и ждут, когда все откроетсяTalk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my earРазговор и песня на языках ритмичной грации, чьи звуки ласкают мой слухBut not a word I heard could I relate, the story was quite clearНо не слово, которое я слышал, я мог понять, история была понятнаOh, ohОй, ойOh, I been flying... mama, there ain't no denyin'О, я летал... мама, я этого не отрицаю.I've been flying, ain't no denyin', no denyin'Я летел, не отрицаю, не отрицаюAll I see turns to brown, as the sun burns the groundВсе, что я вижу, становится коричневым, когда солнце сжигает землюAnd my eyes fill with sand, as I scan this wasted landИ мои глаза наполняются песком, когда я осматриваю эту опустошенную землюTrying to find, trying to find where I've beenПытаюсь найти, пытаюсь найти, где я былOh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dreamО, пилот бури, который не оставляет следов, как мысли во снеHeed the path that led me to that place, yellow desert streamСледуй пути, который привел меня к тому месту, желтому пустынному ручьюMy Shangri-La beneath the summer moon, I will return againМоя Шангри-Ла под летней луной, я вернусь снова.Sure as the dust that floats high in June, when movin' through KashmirЭто точно, как пыль, которая высоко поднимается в июне, когда я проезжаю через КашмирOh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of yearsО, отец четырех ветров, наполни мои паруса, пересекая море летWith no provision but an open face, along the straits of fearБез всякого обеспечения, но с открытым лицом, вдоль проливов страхаOhhОооWhen I'm on, when I'm on my way, yeahКогда я в пути, когда я в пути, даWhen I see, when I see the way, you stay-yeahКогда я вижу, когда я вижу путь, ты остаешься-даOoh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm downО, да-да, о, да-да, когда я падаюOoh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so downО, да-да, о, да-да, что ж, я подавлен, так подавленOoh, my baby, oooh, my baby, let me take you thereО, моя крошка, оооо, моя крошка, позволь мне отвести тебя туда.Let me take you there. Let me take you thereПозволь мне отвести тебя туда. Позволь мне отвести тебя туда
Поcмотреть все песни артиста