Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She said "be kind to me and I will tell you my mind, sweet,Она сказала: "Будь добр ко мне, и я скажу тебе, что у меня на уме, милый",And we will sweat to the heartbeat of the Iranian sun.И мы будем потеть в такт сердцебиению иранского солнца.Walking through the streets of my home, sweet,Гуляя по улицам моего дома, милый,And I will show you the taste of my Iranian home"И я покажу вам вкус моего иранского дома".My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me breath?Позволят ли нам с тобой дышать?My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me be ...?Позволят ли нам с тобой быть ...?. Hold me you gotta run 'coz they told me. Обними меня, тебе нужно бежать, потому что они сказали мнеIf they would ever see you with me, they would tear us apartЕсли они когда-нибудь увидят тебя со мной, они разорвут нас на частиIn the forest where the people care for usВ лесу, где люди заботятся о нас.Without old-fashioned morals we could have a great life...Без старомодной морали у нас могла бы быть прекрасная жизнь...We could have a great life...У нас могла бы быть прекрасная жизнь...My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me breath?Позволят ли они нам с тобой дышать?My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me be ...?Позволят ли они нам с тобой быть ...?Love of mine, we will be free 'til the end of time, when we try.Любовь моя, мы будем свободны до скончания времен, если попытаемся.When we die, there will be people who know we tried, you and I.Когда мы умрем, будут люди, которые знают, что мы пытались, ты и я.Love of mine, we will be free 'til the end of time, when we try.Любовь моя, мы будем свободны до скончания времен, когда попробуем.When we die, there will be people who know we tried, you and I.Когда мы умрем, будут люди, которые будут знать, что мы пытались, ты и я.My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me breath?Позволят ли они нам с тобой дышать?My Tehran girl tell me,Моя тегеранская девочка, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, тегеранская девочка, скажи мне,Will they let you and me be ...?Позволят ли они нам с тобой быть ...?Tehran girl tell me,Девушка из Тегерана, скажи мне,When will we be ever free?Когда мы будем свободны?Oh Tehran girl tell me,О, девушка из Тегерана, скажи мне,Will they let you and me be?Оставят ли они нас с тобой в покое?
Поcмотреть все песни артиста