Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
And all of those thousand thoughtsИ все эти тысячи мыслейThat could be in the back of your mindКоторые могут быть в глубине твоего сознанияLooking at the dressing room doorСмотрю на дверь примерочнойAm I good enough to don these whites?Достаточно ли я хороша, чтобы надеть эти белые брюки?It's the SCGЭто SCGThe nerves are bilingualНервы на двух языкахOften settled by a singleЧасто успокаиваются одним ударомJust hit the damn ballПросто ударь по чертову мячуThe game is that simpleИгра настолько простаJitter the fear of a cheap dismissalДрожь, страх дешевого увольненияOn the walls hung the accoladesНа стенах висели почестиThe names that have been engravedИмена, которые были выгравированыThe Bradmans, the Benauds, the giants of the gameБрэдманы, Беноуды, гиганты игрыThat rose up like a fig tree out of SaturdaysКоторые выросли, как фиговое дерево из "Субботы"The kid was seeing them like basketballsМалыш видел их как баскетбольные мячиThe summer that he had been recalledЛето, когда его отозвалиFeet moving and a better balance on the shorter ballДвижение ног и лучший баланс на более коротком мячеScoring freely and barely getting caught at allЗабивает свободно и его почти не ловят вообщеHe was brought up Nambucca River wayОн вырос на реке НамбаккаTown of Macksville young kid begins to playМолодой парень из городка Максвилл начинает игратьThe way he wields the willow outside offТо, как он владеет willow снаружи.No matter what was throw at him well it would bounce right offЧто бы в него ни бросили, это сразу же отскакивало.Runs came in 50s and tonsЗабеги были 50-миллиметровыми и тонными.Ever since he was youngС тех пор, как он был молодымSave your legs, Phil, it's four more runsПобереги ноги, Фил, еще четыре пробежкиBaggy cap was not a match for the Australian sunМешковатая кепка не подошла для Australian sunNext to noses got burnt but the emblem on the frontОбгорели носы, но эмблема спередиAnd the write up in the local paperИ статья в местной газетеBut this time not in the back of the sports pagesНо на этот раз не в конце спортивных страницA local lad had cracked the Shield sideМестный парень пробил по щиту сбокуA couple of years after the Ashes of '05Через пару лет после the Ashes of 05Raised his bat that much that he got his baggy greenТак сильно поднял биту, что получил свой мешковатый зеленыйFlying across the Indian Ocean with the Australian teamПерелет через Индийский океан с австралийской командойNo.1 ranked opposition, Dale Steyn at the peak of his powersСоперник № 1 в рейтинге, Дейл Стейн на пике своих силDebuting against him in a nerve wracking hourДебют против него в напряженный часHe failed at first, caught by the keeperСначала он потерпел неудачу, пойманный вратаремBut it was the second innings of the match that he featuredНо он отличился во второй подаче матча.Second Test of the series a century in both inningsВторое испытание серии за столетие в обеих подачах.The youngest to do it at 20, no longer a secretСамый молодой, кто сделал это в 20 лет, больше не секрет.It had all gone to planВсе прошло по плану.But his destiny was never that simpleНо его судьба никогда не была такой простойBecause simple is rareПотому что простое встречается редкоA temporary member in and out of the TestВременный участник в Тестировании и вне егоBut soon enough a permanent threatНо достаточно скоро становится постоянной угрозойThey're in the middle that Novemeber 9Они в разгаре 9 ноября.Let the groundsman turn on the lightsРазрешите ведущему включить свет.Radio reports saying the batsmen diedПо радио сообщают, что игроки с битой погибли.So let the groundsman turn on the lightsТак что позвольте ведущему включить свет.And all of these thousand thoughtsИ все эти тысячи мыслейThat would be in the back of their mindsКоторые были бы на задворках их сознанияWalking out the dressing room doorВыходя из дверей раздевалкиSolemnly and side by sideТоржественно и бок о бокSo let the groundsman turn on the lightsТак что пусть дежурный включит свет.Grown men crying at traffic lightsВзрослые мужчины плачут на светофорах.And every day there were bats outsideИ каждый день на улице летучие мыши.So let the groundsman turn on the lightsТак что пусть дежурный включит свет.