Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Totenstarre lähmt das Land,Трупное окоченение парализует страну,der Feind hat uns fast überrannt.враг почти захватил нас врасплох.Leichen türmen sich in Gräben,Трупы валяются в канавах,es geht nur noch ums Überlebenвсе, что осталось, - это выжитьVorwärts -Вперед -mit dem Tod im Genick...со смертью на шее...Vorwärts -Вперед -denn es gibt kein Zurück.потому что пути назад нет.Hunde, wollt ihr ewig leben?Собаки, вы хотите жить вечно?Kampflos euch dem Feind ergeben?Сдаться врагу без боя?Oder wollt ihr kämpfend sterben?Или вы хотите умереть, сражаясь?Sich bis zum letzten Manne wehren?Сопротивляться до последнего человека?Dreckverkrustet, blutverschmiert,Покрытый коркой грязи, залитый кровью.,im Stacheldraht wie Vieh krepiertзакованный в колючую проволоку, как скот,Schwer verwundet schreien Soldaten,Тяжело раненые кричащие солдаты,an denen schon die Ratten nagen.которые уже грызут крысы.Vorwärts -Вперед -mit dem Tod im Genick...со смертью на шее...Vorwärts -Вперед -denn es gibt kein Zurück.потому что пути назад нет.Hunde, wollt ihr ewig leben?Собаки, вы хотите жить вечно?Kampflos euch dem Feind ergeben?Сдаться врагу без боя?Oder wollt ihr kämpfend sterben?Или вы хотите умереть, сражаясь?Sich bis zum letzten Manne wehren?Сопротивляться до последнего человека?Donner lässt die Luft erzittern,Гром заставляет воздух дрожать,Fetzen fliegen, Knochen splittern.Летят клочья, раскалываются кости.Der Feind rennt an mit voller Wucht,Враг бежит в полную силу,Kugeln peitschen durch die Luft.Пули свистят в воздухе.Vorwärts -Вперед -mit dem Tod im Genick...со смертью на шее...Vorwärts -Вперед -denn es gibt kein Zurück.потому что пути назад нет.Hunde, wollt ihr ewig leben?Собаки, вы хотите жить вечно?Kampflos euch dem Feind ergeben?Сдаться врагу без боя?Oder wollt ihr kämpfend sterben?Или вы хотите умереть, сражаясь?Sich bis zum letzten Manne wehren?Сопротивляться до последнего человека?