Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
ClaptonКлэптонLife in the city is a cul-de-sacЖизнь в большом городе - это тупик.Everybody wears a two faced maskКаждый носит двуличную маску.Trade virtues in a thin disguiseОбменивайте достоинства на тонкую маскировку.That's why they can't look you in the eyeВот почему они не могут смотреть вам в глазаMaking money is a means to an endЗарабатывание денег - это средство достижения целиBut all that money cannot buy good friendsНо на все эти деньги нельзя купить хороших друзейCaught in the tangle of your own self doubtЗапутавшись в собственной неуверенности в себеHope nobody gonna find you outНадеюсь, никто тебя не раскуситYou're gonna have to trust somebodyТебе придется кому-то доверитьсяYou can't go flying with a broken wingТы не можешь летать со сломанным крыломAll you've gotta do is call on meВсе, что тебе нужно сделать, это позвонить мнеWe are gonna be the best of friendsМы будем лучшими друзьямиThe only way you're ever gonna work things outЕдинственный способ все уладить для тебяIs turn away from the fears and doubtsЭто отвернуться от страхов и сомненийYou're looking helpless as a refugeeТы выглядишь беспомощным, как беженецThere's so many things you just can't seeЕсть так много вещей, которые ты просто не можешь увидетьCan't trade emotions on an I.O.U.Нельзя обменять эмоции на удостоверение личностиYou're gonna find that the joke's on youТы обнаружишь, что над тобой подшучиваютGold diggers at the midnight massЗолотоискатели на полуночной мессеSell their souls away for cold hard cashПродают свои души за звонкую монетуAll of us strangers from the twilight zoneВсе мы чужаки из сумеречной зоныGot no direction and we can't find homeУ нас нет направления, и мы не можем найти домYou're gonna have to trust somebodyТебе придется кому-то доверитьсяYou can't go flying with a broken wingТы не можешь улететь со сломанным крыломAll you've gotta do is call on meВсе, что тебе нужно сделать, это позвонить мнеWe are gonna be the best of friendsМы будем лучшими друзьямиThe only way you're ever gonna work things outТолько так ты сможешь все уладитьIs turn away from the fears and doubtsЭто отвернуться от своих страхов и сомнений