Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
This road just keeps on going, I know it's a road to nowhere nowЭта дорога просто продолжается, я знаю, что теперь это дорога в никудаAnd I can't turn roundИ я не могу развернутьсяThis load upon my shoulders, no hope that I can solider onЭтот груз на моих плечах, нет надежды, что я смогу его выдержатьAnd it weighs me down, and it weighs me downИ это давит на меня, и это давит на меняTill I begin to drown, that's when you pull me outПока я не начну тонуть, тогда ты вытащишь меня.That's the way it always comes aroundТак всегда бывает.Can't stop this roller-coasterНе можешь остановить эти американские горки.You're on top and the only way is downТы на вершине, и единственный путь - вниз.To meet the rising groundЧтобы встретить подъем,Can't stop even though you want toНе можешь остановиться, даже если хочешьYou're on top and you're trying not to look downТы на вершине и пытаешься не смотреть внизAs your ship goes down, as you start to drownКогда твой корабль идет ко дну, когда ты начинаешь тонутьYou see a hand reach down, and then I lift you outТы видишь, как опускается рука, и тогда я поднимаю тебя.That's the way it always comes aroundТак всегда бывает.That's the way, that's the wayВот так, вот так.That's the way, that's the wayВот так, вот так.Hold me, darling lets be clearОбними меня, дорогая, давай внесем ясностьDown here, we got all we needЗдесь, внизу, у нас есть все, что нам нужноIf we all get together then we've got nothing to fearЕсли мы все соберемся вместе, нам нечего боятьсяThat's the way, that's the wayВот так, вот такThat's the way, that's the wayВот так-то, вот так-то.That's the way it always comes aroundТак всегда бывает
Поcмотреть все песни артиста