Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She's like a rock and I keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, и я продолжаю откалывать кусочек, чтобы за него держаться.And she's got a lot of nerve not seeing you the way that I do.И у нее хватает наглости не видеть тебя таким, каким вижу я.We are, oh, we're about to be.Мы есть, о, вот-вот должны были быть.So much closer than you thought that we could ever be.Так намного ближе, чем ты думал, что мы когда-либо сможем быть.Well, I'm sorry to say that I gave it away.Что ж, мне жаль говорить, что я это отдал.We'll I'm empty.Что ж, я пустой.You're empty.Ты пустой.It's none of my business, but I won't be a witness.Это не мое дело, но я не буду свидетелем.If I hang on for the ride I promise I will crash without her there.Если я продержусь всю поездку, я обещаю, что разобьюсь без нее.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать кусочек, чтобы за него ухватиться.And there's gotta be, gotta be something more than this.И должно быть, просто обязано быть что-то большее, чем это.In a life full of exits and entrances.В жизни, полной выходов и входов.I know the way this plays out.Я знаю, чем это закончится.But, I couldn't find the words to tell you.Но я не мог подобрать слов, чтобы сказать тебе.And you thought that everytime she would never tell a lie.И ты каждый раз думал, что она никогда бы не солгала.But, believing a liar is feeding the fire.Но верить лжецу - значит подливать масла в огонь.It's none of your business, but I won't be a witness.Это не твое дело, но я не буду свидетелем.No, it's none of your business, but I won't be a witness.Нет, это не твое дело, но я не буду свидетелем.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как камень, а ты продолжаешь откалывать кусочек, чтобы за него ухватиться.And there's gotta be, gotta be something more than.И должно быть, должно быть что-то большее, чем...Something more than this.Что-то большее, чем это.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать по кусочку, чтобы зацепиться.And there's gotta be, gotta be something more than this.И должно быть, просто обязано быть что-то большее, чем это.In a life full of exits and entrances.В жизни, полной выходов и входов.Did you get what you wanted?Ты получил, что хотел?Cause I couldn't get enough.Потому что я не мог насытиться.Now I'm back where I started again.Теперь я снова вернулся к тому, с чего начал.She's like a rock and you keep chipping off a piece, chipping off a piece.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать кусочек, откалываешь кусочек.She's like a rock and you keep chipping off a piece, chipping off a piece.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать кусочек, откалываешь кусочек.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать кусочек, чтобы за него держаться.Hang on for the ride.Держись, пока едешь.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, а ты все время откалываешь по кусочку, чтобы зацепиться.And there's gotta be, gotta be something more than.И должно быть, должно быть что-то большее, чем.Something more than this.Что-то большее, чем это.She's like a rock and you keep chipping off a piece to hold on to.Она как скала, а ты продолжаешь откалывать по кусочку, чтобы зацепиться.And there's gotta be, gotta be something more than this.И должно быть, просто обязано быть что-то большее, чем это.In a life full of exits and entrances.В жизни, полной выходов и входов.It's none of my business, but I won't be a witness.Это не мое дело, но я не буду свидетелем.
Поcмотреть все песни артиста