Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm about to have a fuckin' breakdownУ меня сейчас будет гребаный нервный срыв.Throw a peace sign on my way outБросаю знак мира на выходе.24-seven wearing this crown24 часа в сутки надеваю эту корону.Everyone's invited bring your friends roundПриглашены все, приводите своих друзейRoundРаундCan we skip to the part where I'm razor sharp?Можем мы перейти к той части, где я острый как бритва?My comeback looks like a piece of artМое возвращение выглядит как произведение искусстваThis self-esteem is on a joyrideЭта самооценка на взлетеNo red lights on the highlightsНикаких красных огоньков на основных моментахPoison comes, yeah they harmonisePoison comes, да, они гармонируют.Put it all off in the public eyeВыставьте все это на всеобщее обозрение.I don't deconstruct all the cover-upsЯ не разбираю все сокрытия.And yeah I'm down on my close upИ да, я снимаю крупным планом.Sky's not a limit it's a viewНебо - это не предел, это вид.And I've been thinking more and more about itИ я думал об этом все больше и больше.And life is short, there's no doubt about itИ жизнь коротка, в этом нет сомнений.And I'm just trying to find my way yeahИ я просто пытаюсь найти свой путь, даMy heart and my mind can't synchroniseМое сердце и мой разум не могут синхронизироваться.I'm taking part in my own demiseЯ принимаю участие в собственной кончине.And I don't wanna throw my life awayИ я не хочу выбрасывать свою жизнь на ветер.Yeah, yeahДа, даBut I'm about to have a fuckin' breakdownНо у меня вот-вот случится гребаный срыв.Throw a peace sign on my way outБросаю знак мира, когда ухожу.24-seven wearing this crown24 часа семь минут в этой короне.And everyone's invited bring your friends round, haИ все приглашенные, приводите своих друзей, ха!I'm about to have a fuckin' breakdownУ меня сейчас будет гребаный нервный срыв.Throw a peace sign on my way outБросаю знак мира, когда ухожу.24-seven wearing this crown24 часа семь минут в этой короне.Everybody bring your friends roundВсе, приводите своих друзей в гости'Cause I'm about to have a fuckin' breakdownПотому что у меня скоро будет гребаный нервный срывThrow a peace sign on my way outБросьте знак мира на моем выходе24-seven wearing this crown24 часа семь минут в этой коронеEverybody bring your friends roundВсе, приводите своих друзей сюда'Cause I'm about to have a fuckin' breakdownПотому что у меня скоро будет гребаный нервный срыв(They're about class and they're about style)(Они за класс и за стиль)(And you don't have style)(А у вас нет стиля)I pop like a red balloonЯ лопаюсь, как красный воздушный шарикBad omens in the waiting roomПлохие предзнаменования в зале ожиданияTotal darkness at noonПолная темнота в полденьAnd I become yesterday's newsИ я становлюсь вчерашней новостьюLet's skip to the part where I'm razor sharpДавайте перейдем к той части, где я острый как бритваMy comeback's revered as a piece of artМои камбэки почитаются как произведение искусстваAnd I could never throw this all awayИ я бы никогда не смог все это выброситьBut I'm about to have a fuckin' breakdownНо у меня скоро будет гребаный срывAnd throw a peace sign on my way outИ брось знак мира, когда я буду уходить24-seven wearing this crown24 часа в семь в этой коронеAnd everyone's invited bring your friends round, haИ все приглашенные приводите своих друзей, хаI'm about to have a fuckin' breakdownУ меня скоро будет гребаный срывThrow a peace sign on my way outБросьте знак мира на моем пути к выходу24-seven wearing this crown24 часа в семь в этой коронеEverybody bring your friends roundВсе приводите своих друзей в гости'Cause I'm about to have a fuckin' breakdownПотому что у меня скоро будет гребаный нервный срыв.Throw a peace sign on my way outБросьте знак мира на моем пути к выходу24-seven wearing this crown24 часа в семь в этой коронеEverybody bring your friends roundВсе приводите своих друзей в гости'Cause I'm about to have a fuckin' breakdownПотому что у меня скоро будет гребаный нервный срыв.