Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Wanna watch tv, but it's not productiveХочу посмотреть телевизор, но это непродуктивноVideo games are not productiveВидеоигры непродуктивныI wanna get sleep but it's not productiveЯ хочу поспать, но это непродуктивноI still haven't ate gotta be productiveЯ все еще не ел, должен быть продуктивнымCan't have fun, gotta be productiveНе можешь веселиться, должен быть продуктивнымCrushing reality is not productiveСокрушительная реальность непродуктивнаWeight of all mistakes, gotta be productiveМасса ошибок, должен быть продуктивнымSpiraling for days and I wasn't productiveДни шли по спирали, а я не был продуктивнымToo damn broke. Gotta be productiveЧертовски разорен. Должен быть продуктивным.Missed my friends funerals to be productiveПропустил похороны моих друзей, чтобы быть продуктивным.Absolute guilt when I'm not productiveАбсолютное чувство вины, когда я не продуктивен.Obey your corporate masters and be productiveПодчиняйся своим корпоративным хозяевам и будь продуктивнымCan't have fun, gotta be productiveНе можешь веселиться, должен быть продуктивнымCrushing reality is not productiveСокрушительная реальность непродуктивнаWeight of all mistakes, gotta be productiveМасса ошибок, должен быть продуктивнымSpiraling for days and I wasn't productiveДни шли по спирали, а я не был продуктивнымYeah, gotta be productiveДа, нужно быть продуктивнымObey your corporate masters and be productiveПодчиняйся своим корпоративным хозяевам и будь продуктивным