Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Drowned sailors lie in St. Mary's GraveyardУтонувшие моряки покоятся на кладбище Святой МарииIn the Devon fishing village of AppledoreВ рыбацкой деревне Эпплдор в ДевонеLifted from the water, lain below the groundПоднятые из воды, погребенные под землейLong lie the many men, lured from land and drownedДолго лежат многие мужчины, которых выманили с суши и они утонулиBirdsong lulls my footfall. They hear neither soundПтичье пение убаюкивает мои шаги. Они не слышат ни звука.Flesh and cares have fled from dull bones bared and brownedПлоть и заботы слетели с унылых костей, обнаженных и побуревших.Silent strands like sea weeds wrap them round and roundБезмолвные нити, подобные морским водорослям, обвивают их все вокруг.Tides of time now trap them near where waves still poundПриливы и отливы времени теперь заманивают их в ловушку рядом с тем местом, где все еще бьются волныThese the seas that left them lifeless, lost then foundЭто моря, которые оставили их безжизненными, потерянными, а затем найденнымиBorne ashore by mourners, ttored where all are boundСкорбящие вынесли их на берег, оставили там, где все связаны.The graveyard, AppledoreКладбище, Эпплдор