Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey, I know it's kind of lateПривет, я знаю, что уже поздноватоIs your man around? I was hoping I could take...Твой мужчина здесь? Я надеялась, что смогу уделить...A few minutes of your time, I know we needed spaceНесколько минут твоего времени, я знаю, нам нужно было побыть наедине.But you've been running 'round in my mind as of lateНо в последнее время ты крутишься у меня в головеI gotta ask, do you ever think about us?Я должен спросить, ты когда-нибудь думаешь о нас?Before you cut me off, can you sit down and just...Прежде чем прервать меня, не могла бы ты присесть и просто...Listen, I just gotta get this off my chestПослушай, я просто должен снять это с себя.Am I the only one with feelings that never left?Я единственный, у кого чувства, которые никогда не покидали?I know I messed up. I was so insecureЯ знаю, что облажался. Я был так неуверен в себе.Maybe it's the fact that you were never sureМожет быть, это из-за того, что ты никогда не был уверен.But whatever we went through, how love turned into angerНо через что бы мы ни прошли, любовь превратилась в гнев.It's killing me inside 'cause now we're just strangersЭто убивает меня изнутри, потому что теперь мы просто незнакомцы.Tell me honestly, am I the one you're missing?Скажи мне честно, это по мне ты скучаешь?Do you wish it was me every time that you're with him?Ты хочешь, чтобы это был я каждый раз, когда ты с ним?Am I in a dream where I still got your heart?Я во сне, где твое сердце все еще принадлежит мне?And you'd come running back from the moment I would call youИ ты прибежал бы обратно с того самого момента, как я бы тебе позвонилAnd I would be different. I'd only make it betterИ я был бы другим. Я бы только сделал это лучше.And I never should have said that we shouldn't be togetherИ я никогда не должен был говорить, что нам не следует быть вместе.So, am I wrong? I hope I'm getting through to youИтак, я неправ? Надеюсь, я достучался до тебя'Cause what we could of had, it could of been beautiful...Потому что то, что у нас могло быть, могло быть прекрасным...I tried so hard not to slipЯ так старался не оступитьсяBut you became a part of me I can't resistНо ты стала частью меня, Что я не могу сопротивлятьсяAnd even though we went our separate waysИ хотя наши пути разошлисьAnd you're happy where you are but for meИ ты счастлива там, где ты есть, но ради меняYou're the one I missТы тот, по кому я скучаюI promised myself that I wouldn't callЯ пообещал себе, что не буду звонить'Cause I know what I'm doing ain't good at allПотому что я знаю, что делаю совсем не хорошоAnd even though it's been quite a whileИ хотя прошло уже довольно много времениAnd you're good where you are but for me...И тебе хорошо там, где ты есть, но не для меня...You still exist...Ты все еще существуешь...Give me just another minute and then I'll let you goДай мне еще минуту, и я отпущу тебя.Remember all them promises I said when we were gold?Помнишь все те обещания, которые я давал, когда мы были золотыми?Well I meant them, every single one of themЧто ж, я имел в виду их, каждую из них.How I never gave my love like this to any other womanЯ никогда так не дарил свою любовь ни одной другой женщине.You were the exception, I was your infectionТы была исключением, я был твоей инфекцией.I hope you think good of me every time I'm mentionedЯ надеюсь, ты думаешь обо мне хорошо каждый раз, когда я упоминаюYou're the only one that made me want to say "Forever"Ты единственный, из-за кого мне захотелось сказать "Навсегда"I was down to put you in my life, front and centeredЯ хотел, чтобы ты был в моей жизни, в центре вниманияBut look at us now... we don't even talkНо посмотри на нас сейчас... мы даже не разговариваемIt's like we never happened and everything was lostКак будто нас никогда и не было, и все было потеряно.I see you movin' on and I should do the sameЯ вижу, что ты двигаешься дальше, и мне следует поступить так жеBut have you ever wondered, love... what if you stayed?Но ты когда-нибудь задумывалась, любимая... что, если бы ты осталась?What if you never left my house that nightЧто, если бы ты никогда не выходила из моего дома той ночьюWhat if we never ever had that fightЧто, если бы мы никогда не ссорилисьWhat if you stayed and never called it quitsЧто, если бы ты остался и никогда не прекращал это делоI guess that's a dream that I'll never get to liveЯ думаю, что это мечта, которой я никогда не смогу воплотить в жизньI'm sorry I...Прости меня...I tried so hard to not to slipЯ так старался не оступиться.But you became a part of me I can't resistНо ты стала частью меня, я не могу сопротивлятьсяAnd even though we went our separate waysИ хотя наши пути разошлисьAnd you're happy where you are but for meИ ты счастлива там, где ты есть, но ради меняYou're the one I missТы единственная, по кому я скучаюI promised myself that I wouldn't callЯ пообещал себе, что не буду звонить'Cause I know what I'm doing ain't good at allПотому что я знаю, что то, что я делаю, совсем нехорошоAnd even though it's been quite a whileИ хотя прошло довольно много времениAnd you're good where you are but for meИ ты хорош там, где ты есть, но для меняYou still exist...Ты все еще существуешь...
Поcмотреть все песни артиста