Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
YeahДа♪♪I crashed a limousine when I was 25Я разбил лимузин, когда мне было 25.It was my fault, I should have been firedЭто была моя вина, меня должны были уволитьBut instead I quit, and said sincerelyНо вместо этого я уволился и искренне сказалThis whole 'working for you' ain't working for meВся эта работа на тебя не работает на меняAnd I don't never wanna work for you or anyone againИ я больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI had a paper route when I was 12Когда мне было 12, я разносил газеты.There were many complaints lodged against myselfНа меня было подано много жалоб.'Cause I couldn't focus on the job's demandsПотому что я не мог сосредоточиться на требованиях работы.'Cause I was thinking about the electric guitar that's in my handsПотому что я думал об электрогитаре, которая была у меня в руках.And I don't never wanna work for you or anyone againИ я больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо еще♪♪No offense to my friends in the work forceНе в обиду моим друзьям из рабочей силыI'm just saying what we're all thinkingЯ просто говорю то, о чем все думалиFuck 'emПошли они все нахуйI don't never wanna work for youЯ никогда не хочу работать на тебяI'm never gonna work for youЯ никогда не буду работать на тебяI don't never wanna work for you (no way)Я никогда не хочу работать на тебя (ни за что)I'm never gonna work for youЯ никогда не буду работать на тебяI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI don't never wanna work for you or anyone againЯ больше никогда не хочу работать на тебя или на кого-либо ещеI'm never gonna work for youЯ никогда не буду работать на тебяI'm never gonna work for youЯ никогда не буду работать на тебяI don't never wanna work for you or anyone againЯ никогда больше не захочу работать ни на тебя, ни на кого-либо ещеWhoaВау