Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Eat of the deadПитайся мертвецамиEat of the deadПитайся мертвецамиThe highest fulfillment of manВысшее достижение человекаIs to become food for the crawling thingsСтать пищей для ползающих тварейThat burrow and slither in human fleshКоторые роют норы и ползают в человеческой плотиUnceasing in mindless hungerНеутолимый бессмысленный голодRemorseless undefiled by reasonБезжалостные, не оскверненные разумомThe worms of the tomb they are pureЧерви из могилы, они чистыTheir purity elevates themИх чистота возвышает ихAbove the putrefying pride of our raceНад разлагающейся гордыней нашей расыThe destiny of man isПредназначение человекаMerely to beПросто бытьThe nourishment of the wormПища червяYet their excrement bestows higher wisdomНо их экскременты даруют высшую мудростьFrom decay arises new lifeИз разложения возникает новая жизньFill myself with that which rotsНаполняю себя тем, что гниетAnd I shall be rebornИ я возродлюсьBy writhing upon my belly like a mindless wormИзвиваясь на животе, как безмозглый червьI shall rise up in awareness of truthЯ восстану в осознании истиныI gnaw upon my own decaying fleshЯ грызу свою собственную разлагающуюся плотьAnd my mind is forever purgedИ мой разум навсегда очищенOf the corruption of faithОт искажения верыBelieve in nothingnessВерю в ничтоThere is no purpose in birthВ рождении нет целиNo blessedness after deathНет блаженства после смертиOnly oblivionТолько забвениеEat of the deadПитаюсь мертвымиFor I am like as one who is already deadИбо я подобен тому, кто уже мертвEat of the deadПитайся мертвецамиLest I be consumed by the emptinessЧтобы меня не поглотила пустотаEat of the deadПитайся мертвецамиEat of the deadПитайся мертвецамиEat of the deadПитаться мертвецамиAnnf fethAnnf fethTema fentuТема фентуEat of the deadПожирание мертвых