Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Twenty twenty-threeДвадцать двадцать триAnd the biotech named SteveИ биотехнолог по имени СтивFueled by good intentionsДвижимый благими намерениямиAnd the curiosityИ любопытствомMade machines so small and smartСделали машины такими маленькими и умнымиThat they could replicateЧтобы они могли воспроизводитьсяMade machines so small and smartСделали машины такими маленькими и умнымиWe couldn't terminateМы не могли прекратить(Oooh..., oooh..., aaah...)(Ооо..., ооо ..., аааа...)The nanobots approachПриближаются наноботыAnd all the scenery's gone grayИ весь пейзаж становится серымUniformity emergesПоявляется единообразиеFrom the disarrayОт беспорядкаThe chaos and the clutterХаос и неразберихаThat we made with all our flawsКоторые мы создали со всеми нашими недостаткамиDissolves at the touchРастворяются при прикосновенииOf microscopic metal clawsИз микроскопических металлических когтей(Oooh..., oooh..., aaah...)(Ооо..., ооо..., аааа...)I look at all your frecklesЯ смотрю на все твои веснушкиAnd your dimples and your scarsИ на твои ямочки, и на твои шрамыThe colors and the shapesЦвета и формыThat made you who you areЧто сделал ты, кто тыLet the robots turn ourПусть роботы свою очередь нашиEvery cell into their kinКаждая клетка в их родственникиBut I will never forgetНо я никогда не забудуThe landscape of your skinПейзаж твоей кожи(Oooh..., oooh..., aaah...)(Ооо..., ооо..., аааа...)