Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I never cared much for enchanted thingsЯ никогда особо не интересовался заколдованными вещамиI though that I alone could see the stringsЯ думал, что только я могу видеть нитиAnd though I wish I couldn't, that's the truthИ хотя я хотел бы, чтобы я не мог, это правдаAnd in a flash, and a puff of smokeИ в мгновение ока, и в облаке дымаAs though it were some trifling little jokeКак будто это была какая-то пустяковая шутка.My sense of wonder vanished with my youthМое чувство удивления исчезло вместе с моей молодостью.But let me tell you, boys and girlsНо позвольте мне сказать вам, мальчики и девочки.Inside my head this chasm has unfurledВ моей голове разверзлась эта пропасть.A dark void that's filled with smoke and drinkТемная пустота, наполненная дымом и выпивкойIf I could only bend these barsЕсли бы я только мог согнуть эти прутьяAnd shoot out of the gutter into the starsИ выстрелить из канавы к звездамThen that would be the best thing everТогда это было бы лучшим, что когда-либо былоDon't you think?Тебе так не кажется?But every day it's just the sameНо каждый день одно и то же.Stuck upon this bland corporeal plainЗастрял на этой пресной материальной равнине.Marching to and fro ad nauseamМарширую туда-сюда до тошноты.Forever weak and wonderingВечно слабый и недоумевающийIn this lonely safe I'm plunderingВ этом одиноком сейфе я занимаюсь грабежомAre these the depths that I wish to plumb?Неужели это те глубины, в которые я хочу погрузиться?But if I could only burrow throughНо если бы я только мог докопатьсяTo some astounding parallel milieuВ какую-то поразительную параллельную средуFilled with such delight I couldn't bear to blinkПереполненный таким восторгом, что я не мог заставить себя моргнуть глазомWhere I could let the firmament beГде я мог позволить небосводу бытьAnd fly in the face of humdrum gravityИ лететь наперекор обыденной гравитацииWell, that would be the best thing everЧто ж, это было бы лучше всего на свете.Don't you think?Ты так не думаешь?So I'll click my fingersПоэтому я щелкну пальцами.Reduce these walls to splintersРазнесу эти стены в щепки.And break out with a wail of ecstasyИ разразиться воплем экстазаSwoop down and grab my ladyСпикируй вниз и схвати мою ледиAnd fly her off to safetyИ унеси ее в безопасное местоAnd sit her on my cloud, right next to meИ посади ее на мое облако, прямо рядом со мнойAnd at my commandИ по моему приказуThe seas will rise and swallow up the skiesМоря поднимутся и поглотят небесаAnd snow will land on desert sand, my dearИ снег упадет на песок пустыни, моя дорогаяAnd at my softly whispered callИ по моему тихому зову, произнесенному шепотом.These ghastly prison walls will fallЭти ужасные тюремные стены падутAnd that will be the best thing everИ это будет самое лучшее, что когда-либо случитсяWhether we ever endeavour to weather the stormНезависимо от того, попытаемся ли мы когда-нибудь пережить штормIf only I could control the weatherЕсли бы только я мог управлять погодойThen everything would be transformedТогда все преобразилось быIt'd be so perfect, my lady and IЭто было бы так прекрасно, моя леди и я.My thunder and lightning would tear through the skyМой гром и молния прорезали бы небо.The laws of the universe would no longer applyЗаконы вселенной больше не действовали бы.And that would be the best thing everИ это было бы лучше всего на свете.Whether we ever endeavour to weather the stormНезависимо от того, пытаемся ли мы когда-нибудь пережить шторм.If only I could control the weather...Если бы только я мог управлять погодой...