Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
To walk around town without gathering glares and frowns is a mean feat for these mean streets,Ходить по городу, не привлекая пристальных взглядов и хмурых взглядов, - подлый подвиг для этих подлых улиц.,If you have to judge at least be discreet.Если вам приходится судить, по крайней мере, будьте осторожны.Just walk around me, you don't understand me; as If I even care!Просто ходите вокруг меня, вы меня не понимаете; как будто мне вообще есть дело!You talk about me as you stroll past me, well I won't hide from your stares.Ты говоришь обо мне, проходя мимо, что ж, я не буду прятаться от твоих взглядов.It's got me feeling like I'm convicted.Это заставило меня почувствовать себя осужденным."Fashion criminal"; appearance now restricted."Модный преступник"; внешность теперь ограничена.As if I even care.Как будто меня это вообще волнует.