Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lizzette: Tan altos son tus pensamientos. Tus caminos son tan altos como el cielo en la tierraЛизетт: Твои мысли так высоки. Твои пути так же высоки, как небеса на земле.Darwin: Difícil me resulta entender que es lo que es lo que mueve tu corazón, tu compasión con que me amas.Дарвин: Мне трудно понять, что движет твоим сердцем, твоим состраданием, которым ты любишь меня.a Dueto: Mi alma clama, vive en busca de ti quiere conocerte.Дуэт: Моя душа взывает, она живет в поисках тебя, она хочет с тобой познакомиться.Enséñame, a amarte como me amas.Научи меня любить тебя так, как ты любишь меня.Solo enséñame, a darte como tú me das, tu corazón, tu gran amor, como lo hiciste en la cruz.Просто научи меня отдавать тебя так, как ты отдаешь меня, свое сердце, свою великую любовь, как ты это делал на кресте.Enséñame a perdonar como me perdonaste tú, a mirar como me miraste el el día que yo te falle, cuando me olvide de ti.Научи меня прощать так, как ты простил меня, смотреть так, как ты смотрел на меня в тот день, когда я подведу тебя, когда забуду о тебе.Lizzette: En cambio tú mis pensamientos entiendes muy bien y todos mis caminos ya conoces.Лизетт: С другой стороны, ты очень хорошо понимаешь мои мысли и уже знаешь все мои пути.Darwin: Me pruebas, me escudriñas, maravillado estoy que sobre está siempre tu mirada.Дарвин: Ты испытываешь меня, ты исследуешь меня, я поражен, что твой взгляд всегда выше.a Dueto (3 veces): Mi alma clama.Дуэт (3 раза): Моя душа взывает.Enséñame, enséñame.Научи меня, научи меня.
Поcмотреть все песни артиста