Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where were you in sixty-eightГде ты был в шестьдесят восьмомIn sixty-eight, Julie was Johnnie's dateВ шестьдесят восьмом Джули была на свидании у ДжонниTwo kids growin' togetherДвое детей росли вместеLivin' each day as if time was slippin' awayЖивешь каждый день так, как будто время ускользаетOh, they were just sixteen and their love, a teenage dreamО, им было всего шестнадцать, и их любовь была подростковой мечтойThey passed the time, they crossed the lineОни провели время, они перешли чертуThe line that ran betweenГрань, которая пролегала междуJulie and Johnnie, now you've made itДжули и Джонни, теперь ты сделала этоBut life goes on, you know it ain't easyНо жизнь продолжается, ты знаешь, что это нелегкоYou've just gotta be strong if you're one of the six teensТы просто должен быть сильным, если ты один из шести подростковAnd life goes on, you know, you know it ain't easyИ жизнь продолжается, ты знаешь, что это нелегкоYou know you'll never go wrong 'cause you're all part of the six teensТы знаешь, что никогда не ошибешься, потому что ты один из шести подростков.Suzie and Davey got to make the big timeСьюзи и Дэйви добились успеха.Maybe they can put it all togetherМожет быть, им удастся собрать все это воедино.In a show that lasts foreverВ шоу, которое длится вечно.Oh, they would walk the strip at nightsО, они бы гуляли по стрип по ночам.And dream they saw their name in lightsИ мечтают, что увидят свое имя в огнях фонарейOn Desolation Boulevard, they'll light the faded lightНа бульваре Отчаяния они зажгут блеклый светSuzie and Davey, you can make itСьюзи и Дэйви, у вас все получитсяBut life goes on, you know it ain't easyНо жизнь продолжается, ты знаешь, это нелегкоYou've just gotta be strong if you're one of the six teensТы просто должен быть сильным, если ты один из шести подростков.And life goes on, you know, you know it ain't easyИ жизнь продолжается, ты знаешь, ты знаешь, что это нелегко.You know you'll never go wrong 'cause you're all part of the six teensТы знаешь, что никогда не ошибешься, потому что ты - часть шести подростков.So where were you in sixty-eightИтак, где вы были в шестьдесят восьмомWhen Bobby and Billy thought that sixty eight was out of date?Когда Бобби и Билли подумали, что шестьдесят восемь устарели?They took the flowers from their hairОни вынули цветы из волосAnd tried to make us all aware, too bad, too lateИ попытались донести до всех нас, что, к сожалению, слишком поздноSo they lived from day to dayТак они жили изо дня в деньAnd tried to do it all their wayИ пытались сделать это по-своему.But sixty-eight was sixty-eightНо шестьдесят восемь есть шестьдесят восемь.No matter what they sayЧто бы они ни говорили.Bobby and Billy, maybe you'll make it one dayБобби и Билли, может быть, однажды у вас все получится.But life goes on, you know it ain't easyНо жизнь продолжается, ты знаешь, что это нелегкоYou've just gotta be strong if you're one of the six teensТы просто должен быть сильным, если ты один из шести подростковAnd life goes on, you know, you know it ain't easyИ жизнь продолжается, ты знаешь, что это нелегкоYou know you'll never go wrong 'cause you're allТы знаешь, что никогда не ошибешься, потому что ты всеAnd life goes on, you know, you know it ain't easyИ жизнь продолжается, ты знаешь, ты знаешь, что это нелегкоYou know you'll never go wrong 'cause you're all part of the six teensТы знаешь, что никогда не ошибешься, потому что ты часть шести подростков.
Поcмотреть все песни артиста