Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm walking in the perfumed garden of Gulliver SmithЯ гуляю по благоухающему саду Гулливера СмитаWho said that smiling candles, waving gentlyКоторый сказал, что улыбающиеся свечи, нежно машущие рукойWould always laugh at himВсегда смеялись над нимBecause he was so unattractiveПотому что он был таким непривлекательнымAnd so sadly hating things he sawИ так печально ненавидел то, что виделThat were more pleasanter than he, seesЧто было приятнее, чем он, видитI'm sadly smiling to his friendsЯ печально улыбаюсь его друзьямWhose enemies would always lendЧьи враги всегда одалживалиA kind remark, a kiss to sparkДоброе замечание, поцелуй, чтобы зажечь огонь.A key to enter in the darkКлюч, чтобы войти в темноту.A hiding place, a place to makeУкромное место, место, которое можно создать.A paradise to forsake all your caresРай, чтобы оставить все свои заботы.And all those scary peopleИ все эти страшные людиAnd I dare you to screamИ я позволю тебе закричатьI'm talking in the perfumed garden of Gulliver SmithЯ разговариваю в благоухающем саду Гулливера СмитаWho said that I was right and you were wrongКоторый сказал, что я был прав, а ты ошибалсяTo play upon the Chinese GongИграть на китайском гонгеAnd as I look to my dismayИ пока я смотрю, к своему ужасу,The night time faded into dayНочь сменилась днемProclaiming sacrificeПровозглашая жертвоприношениеKilling all that was niceУбивать все, что было приятно