Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nice man George, newsagent on the cornerПриятный человек Джордж, газетный киоск на углуNot very rich, but never any poorerНе очень богатый, но беднее не бываетJaunty old George, a happy 63Веселый старина Джордж, счастливых 63 годаNot very tall, but healthier than meНе очень высокий, но здоровее меняHe whistles timeless tunes as he saunters down the streetОн насвистывает неподвластные времени мелодии, прогуливаясь по улице.Springs in his legs and elastic in his feetЕго ноги пружинят и эластичны в ступнях.But in the middle of the night, he steals through your gardenНо посреди ночи он крадется по вашему саду.Gives your hosiery a fright and doesn't say pardonПугает ваших чулочно-носочных изделий и не говорит "простите"As soft as a breeze with an arm full of underwearНежный, как ветерок, с охапкой нижнего белья в рукахOn his hands and knees, dreams about the knicker scareНа четвереньках мечтает о пугающих трусикахHello there George, newsagent on the cornerПривет, Джордж, газетный киоск на углуHow's the old car? Yes, the climate's getting warmerКак поживает старая машина? Да, климат становится теплееChatty old George as you get your morning paperБолтливый старина Джордж, когда ты берешь утреннюю газетуRead about the knicker thief, underwear takerЧитаешь о похитителе нижнего бельяBids you, "Good day", as you wander out the doorГоворит тебе "Добрый день", когда ты выходишь за дверьNever closes early, always cleans the floorНикогда не закрывается рано, всегда моет полBut when darkness hits the town and there's washing on your lineНо когда на город опускается тьма, а на веревке висит белье для стирки.Get your knickers down, before the dreaded signСпусти трусики, пока не появился страшный знак.When the clock strikes eight and you're snuggled up in bedКогда часы пробьют восемь, и ты свернешься калачиком в постели.He'll be at the garden gate, filling underwear with dreadАд будет стоять у садовой калитки, наполняя нижнее белье ужасом.Nice man George, newsagent on the cornerХороший человек Джордж, газетный киоск на углуHe was closed today, maybe gone to mow the lawnСегодня он был закрыт, возможно, ушел стричь газонI had to go further down the road to get me current bunМне пришлось пойти дальше по улице, чтобы купить свежую булочку.Hello, isn't that George on page one?Здравствуйте, это не Джордж на первой странице?No, it couldn't be, but yes it isНет, этого не могло быть, но да, это такDifficult to see from these photofitsНа этих фотоподборках трудно разглядетьBut they are after him, of that you can be sureНо они охотятся за ним, в этом вы можете быть увереныThey've called him on the phone, they've knocked on his doorОни звонили ему по телефону, они стучали в его дверьA-but he's gone away, gone to stay with some matesО-но он уехал, уехал погостить к каким-то приятелямHe got the papers early and saw his own faceОн получил документы раньше и увидел свое собственное лицо
Поcмотреть все песни артиста