Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
This is the story of the Liberty of Norton FolgateЭто история свободы Нортона ФолгейтаOld Jack Norris, the musical shrimp and the cadging rambleСтарина Джек Норрис, музыкальная креветка и попрошайка рэмблA little bit of this, would you like a bit of that?Немного об этом, хотите немного об этом?But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hatНо в такую погоду тебе следует надеть пальто и хорошую теплую шапкуA needle and thread, the hand stitches of timeИголка с ниткой, ручные стежки времениThe cattling Lavinski versus Jackie BurkeСкотовод Лавински против Джеки БеркBobbing and weaving an invisible lineПодпрыгивая и сплетая невидимую линиюSo step for step and both light on our feetШаг за шагом, и мы оба легко ступаемWe'll travel many a long, dim, silent streetМы много путешествуем по длинным, тусклым, безмолвным улицам.Would you like a bit of this or a little bit of that, missus?Вы бы хотели кусочек этого или немного того, миссис?A little bit of what you like does you no harm, you know thatНемного того, что вам нравится, вам не повредит, вы это знаетеThe perpetual steady echo of the passing beatВечное устойчивое эхо проходящего ритмаA continual dark river of peopleНепрерывная темная река людейIn their transience and in its permanenceВ их быстротечности и в ее постоянствеBut when the streetlamp fills the gutter with goldНо когда уличный фонарь наполняет сточную канаву золотомSo many priceless items bought and soldТак много бесценных вещей куплено и проданоSo step for step and both light on our feetШаг за шагом, и мы оба будем налегке.We'll travel many a long, dim, silent street togetherМы вместе пройдем много длинных, тусклых, безмолвных улиц.Once 'round Arnold Circus, up through Petticoat LaneОбогнем Арнольд-Серкус, поднимемся по Петтикоут-лейн.Past The Well of Shadows and once back round againПройдем мимо Колодца Теней и снова вернемсяArm in arm with an abstracted airРука об руку с рассеянным видомTo where the people stared at the upstairs windowsТуда, где люди смотрели в окна верхнего этажаBecause we are living like kings and these days will last foreverПотому что мы живем как короли, и эти дни будут длиться вечно'Cause sailors from Africa, China and the Archipelago of MalayПотому что моряки из Африки, Китая и Малайского архипелагаJump ship ragged and penniless into Shadwell's Tiger BayПрыгайте с корабля в лохмотьях и без гроша в кармане в Шедуэллс Тайгер БэйThe Welsh and Irish Wagtails, mothers of midnightВаллийские и ирландские трясогузки, матери полуночиThe music hall carousal is spilling out into bonfire lightВеселье в мюзик-холле разливается в свете костраSending half crazed shadows, giants dancing up the brick wallОтбрасывая полубезумные тени, гиганты танцуют на кирпичной стенеOf Mr.Truman's beer factory waving bottles ten feet tallО пивной фабрике мистера Трумана, размахивающей бутылками высотой в десять футовWhether one calls it Spitalfields, WhitechapelНазовите ли вы это Спиталфилдс, УайтчепелTower Hamlets or Bangle TownТауэр-Хэмлетс или Бэнгл-ТаунWe're all dancing in the moonlightВсе они танцевали в лунном светеWe're all on borrowed groundМы все были на чужой землеOh, I'm just walking down to, I'm just floating down throughО, я просто спускаюсь, я просто плыву сквозь нееWon't you come with me to the Liberty of Norton Folgate?Не пойдешь ли ты со мной к Свободе Нортона Фолгейта?But wait, what's that?Но подожди, что это?Dan Leno and a Limehouse GolemДэн Лено и голем из Лаймхауса♪♪Purposefully walking nowhereЦеленаправленно иду в никудаOh, I'm happy just floating about, have a bananaО, я счастлив просто плыть по течению, съешь бананOn a Sunday afternoonВоскресным днемThe stall holders all call and shout to no-one in particularВсе владельцы ларьков звонят и кричат, не обращаясь ни к кому конкретноAvoiding people you knowИзбегая знакомых людейYou're just basking in your own companyВы просто наслаждаетесь собственной компаниейThe Technicolor worlds going byМимо проносятся разноцветные мирыBut you're the lead in your own movieНо ты играешь главную роль в своем собственном фильме'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and free"Дело в свободе Нортона Фолгейта", разгуливающего диким и свободнымIn your second hand coat, happy just to floatВ своем подержанном пальто, счастливого просто паритьIn this little taste of libertyВ этом маленьком привкусе свободыA part of everything you seeЭто часть всего, что ты видишьThey're coming left or rightОни наступают слева или справаTrying to flog you stuff you don't need or wantПытаются всучить тебе то, что тебе не нужно или не хочетсяAnd a smiling chap takes your handИ улыбающийся парень берет тебя за рукуAnd drags you in his uncle's restaurantИ тащит в ресторан своего дядиThere's a Chinese man trying hard to flog you moody DVDsТам китаец изо всех сил пытается выпороть тебя угрюмыми DVD-дискамиYou know you've seen the filmЗнаешь, ты видел фильмIt's black and white, it's got no soundЧерно-белый, без звука.And a man's head pops up and down right across you wide screen TVИ голова мужчины появляется прямо перед твоим широкоэкранным телевизором.Only a fiverВсего пятерка.Alright, two for eight quidЛадно, две за восемь фунтов.'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and freeДело в свободе Нортона Фолгейта, разгуливающего диким и свободнымIn your second hand coat, happy just to floatВ своем пальто из секонд-хенда, счастливого просто паренияIn this little piece of libertyВ этом маленьком кусочке свободыYou're a part of everything you seeТы часть всего, что видишь'Cause it's steady old fellows, pickpocketsПотому что его стойкие старики-карманникиDandies, extortioners and night wanderersДенди, вымогатели и ночные бродягиThe feeble, the ghastlyСлабые, ужасныеUpon whom death had placed a very sure handНа которых смерть наложила свою очень верную рукуSome in shreds and patchesНекоторые в клочьях и лоскутахReeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacityШатающиеся, нечленораздельные, полные шума и чрезмерной живостиWhich jars discordantly upon the earКоторые диссонируют с ухомAnd it gives an aching sensation to both pair of eyeballsИ это вызывает ощущение боли в обеих парах глазных яблок♪♪In the beginning I'd the fear of the immigrantВ начале я испытывал страх перед иммигрантомIn the beginning was the fear of the immigrantВ начале был страх перед иммигрантомHe's made his way down to the dark riversideОн спустился к темному берегу рекиIn the beginning was the fear of the immigrantВ начале был страх иммигрантаIn the beginning was the fear of the immigrantВ начале был страх иммигрантаHe made his home there by the dark riversideОн поселился там, у темного берега рекиHe made his home there down by the riversideОн поселился там, у рекиThey made their homes there down by the riversideОни построили свои дома там, на берегу рекиThe city sprang from the dark river ThamesГород возник из темной реки ТемзыThey made their home there down by the riversideОни построили свой дом там, на берегу рекиThey made their homes there down by the riversideОни построили свои дома там, на берегу рекиThe city sprang up from the dark mud of the ThamesГород вырос из темной грязи ТемзыI say it againЯ говорю это снова'Cause in the Liberty of Norton Folgate walking wild and freeПотому что в свободе Нортона Фолгейта гуляешь необузданноAnd in your second hand coat, happy just to floatИ в своем подержанном пальто счастлив просто плытьIn this little taste of libertyВ этом маленьком привкусе свободы'Cause you're a part of everything you seeПотому что ты часть всего, что ты видишьYes, you're a part of everything you seeДа, ты часть всего, что ты видишьWith a little bit of this and a little bit of thatС небольшим количеством этого и небольшим количеством тогоA little bit of what you like does you no harm and you know thatНемного того, что вам нравится, не причинит вам вреда, и вы это знаете
Поcмотреть все песни артиста