Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
قد اعتدنا علي تقديمه كان من الحج رضا حسن والحج أحمد النقشبندي الأستاذ سامر عبد العال والأستاذ سامي نوارМы обычно знакомили его с Хадж Резой Хассаном, Хадж Ахмедом Накшбанди, г-ном Самером Абдель Алом и г-ном Сами Новаромشيخ سيد النقشبنديШейх Сайед Накшбандиولقد خلوت مع الحبيب وبيننا سرا أرق من النسيم إذا سرىИ я спал со своей возлюбленной, и между нами была тайна, тоньше легкого ветерка, если это тайна.واحده من ضمن أغنيات حلقات سلطان العاشقين اللي أخرجها زكريا شمس الدين وسجلها في أكتوبر عام ١٩٧٢ من شعر عمر بن الفارض وتلحين العظيم محمدОдна из серий "Песни султана влюбленных" режиссера Закарии Шамс ад-Дина, записанная в октябре того же года ١٩٧٢ на стихи Омара ибн аль-Фарида и сочиненная великим Мухаммедомنبدأ اللقاء بسيد النقشبندي ولقد خلوت مع الحبيبМы начинаем встречаться с мистером Накшбанди, и я рассталась со своей возлюбленнойولقد خلوت مع الحبيب وبيننا سرا أرق من النسيم إذا سريИ я переспала со своей возлюбленной, и между нами тайна тоньше ветерка, если это моя тайнаولقد خلوت مع الحبيبИ я рассталась со своей возлюбленнойوبيننا سرا أرق من النسيم إذا سريИ между нами тайна тоньше легкого ветерка, если моя тайнаفدهشت بين جمالهЯ был поражен его красотойفدهشت بين جماله وجلالهЯ был поражен его красотой и величиемوغدا لسان الحال عني مخبراИ завтра обо мне заговорят как об информатореفأدر لحاظكОбратите свое вниманиеفأدر لحاظك في محاسن وجههОбратите свое внимание на красоту его лицаتلقى جميع الحسن فيه مصوراВосприняли все лучшее в фотографеفأدر لحاظكОбратите свое вниманиеفي محاسن وجهه، تلقي جميع الحسن فيه مصوراНа красоту его лица, все хорошее, что воспринял в нем фотографلو أن كل الحسن يكمل صورة، ورآه كان معللا ومكبراЕсли все хорошее завершает картину, и он это увидел, он был аргументирован и преувеличенالشيخ سيد النقشبندي ولقد خلوت مع الحبيبМы с шейхом Сайидом аль-Накшбанди расстались со своей возлюбленнойإحدي أغنيات حلقات سلطان العاشقين اللي أخرجها زكريا شمس الدينОдной из песен Султан эпизодов любителей режиссер Закария Шамсуддинوتم تسجيلها في شهر أكتوبر عام ١٩٧٢Он был зарегистрирован в октябре عامالشعر لعمر ابن الفارض واللحن لعبد العظيمСтихи Омара ибн аль-Фареда и мелодия Абд аль-Азима