Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Watching through the dustСмотрю сквозь пыльI'm trapped in a theatre of velvet and rustЯ в ловушке в театре бархата и ржавчиныWith lonely shafts of lightС одинокими лучами светаAnd other ghosts drinking refreshments that's served up by skeletonsИ другими призраками, пьющими прохладительные напитки, которые подают скелетыIt's the spaces in the darkЭто пространства во тьмеWhere shadows of dead souls dance on the wallГде тени мертвых душ танцуют на стенеWhere not only were you the starГде ты был не только звездойBut you were the bleak soundtrack to my film noireНо и мрачным саундтреком к моему фильму "Нуар"Yeah that was youДа, это был тыAnd it's my job to beИ моя работаEmbittered and constantly proving a mysteryОзлобленный и постоянно доказывая загадкаBut we're dismal in the rolesНо были мрачны В роляхI'm scratchy and mono as BogartЯ колючий и монотонный, как БогартAnd you are a sepia Monroe -А ты Монро цвета сепии -Who's beneath the cobwebs and the chandeliersКоторый прячется под паутиной и люстрамиWith others who've been dead for yearsС другими, которые мертвы уже много летLike heroes brought to life againКак герои, вновь ожившиеLike picture shows and Rocket-menКак киносеансы и люди-ракетчикиAnd the light that fills the roomИ свет, наполняющий комнатуWell it's the flicker from a paper moonНу, это мерцание бумажной луныAnd when the film is run and throughИ когда фильм будет прокручен до концаWell that's when the darkness must winЧто ж, вот тогда тьма должна победить