Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Caught as you are in the trouble and strife,Оказавшись в затруднительном положении и борьбе,,Best make what you can of this mortal lifeЛучше всего извлекать из этой смертной жизни все, что в твоих силахWell some people make thingsЧто ж, некоторые люди создают вещиAnd others destroy thingsА другие разрушают ихBeware when dangers slip inОстерегайтесь, когда подкрадываются опасностиOf damage adventures will bringУщерб, который принесут приключенияFor life is a hazardous thing that slowlyИбо жизнь - опасная штука, которая медленноSeeps under your skinПросачивается под вашу кожуAnd causes your being to stingИ причиняет боль вашему существу.Well the fickles of providence will or they won't, but you're damned ifЧто ж, непостоянство провидения будет или не будет, но будь ты проклят, еслиYou do and you're damned if you don'tТы это сделаешь, и будь ты проклят, если не сделаешьSome people will love you - and others will hate youНекоторые люди будут любить вас, а другие будут ненавидетьNever heed what doubters say - your instinct will show you the wayНикогда не обращай внимания на то, что говорят сомневающиеся - твой инстинкт укажет тебе путьIn times when you wander and stray - no master for you to obey - Save dying for some other dayВо времена, когда ты блуждаешь и сбиваешься с пути - у тебя нет хозяина, которому ты мог бы повиноваться - Отложи смерть на другой деньWell the spoils of friendship are bitter and sweet so take a close look at the council you keepЧто ж, трофеи дружбы горьки и сладки, так что внимательно присмотритесь к совету, который вы соблюдаете.For some people will aid you while others will fight youНекоторые люди будут помогать вам, в то время как другие будут сражаться с вами.But what do you really know? Just into which battle d'you go?Но что ты на самом деле знаешь? Просто в какую битву ты идешь?Examine your own shadow - your adversary it may show as clear as the horns that you'll growИзучи свою собственную тень - она может показать твоего противника так же ясно, как рога, которые у тебя вырастут