Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Beneath the electrically powered sunПод электрически заряженным солнцемWell I've been rolling down the assembly lineЧто ж, я катился по конвейеру сборкиAnd I've been stuck in flesh for far too longИ я слишком долго застрял во плотиAnd flowing free's been on my mindИ в моих мыслях была текучая свобода.Just like an electric shockКак удар токомBecome a rainbow one hundred foot tallСтань радугой высотой в сто футовJust flick a switch to turn it onПросто щелкни выключателем, чтобы включить ееBe my metallic and conductive girlБудь моей металлической и проводящей девушкойAnd we'd be like colours that the heavens spunИ мы будем подобны цветам, которые закружили небесаAs we sang alongКогда мы подпевалиGlory! Glory!Слава! Слава!And you're so upliftingИ ты такой вдохновляющийThis feeling that you're giving meЭто чувство, которое ты даришь мнеIs pure accelerationЧистое ускорениеSome kind of chemistryКакая-то химияWhatever's washing over meЧто бы ни омывало меняIs pure intoxicationЭто чистое опьянениеAnd you're pure accelerationА вы чистое ускорениеSo let's raise hands and rejoiceТак что давайте поднимем руки и возрадуемсяLike electricityКак электричествоYou are my remedyТы - мое лекарствоNow that I'm polarised - 240 VoltsТеперь, когда я поляризован - 240 ВольтYes I'm black and white on a cinema screenДа, я черно-белый на экране кинотеатраI'm so energised I'm gonna burstЯ так заряжен, что сейчас лопнуBut you've gotta charge me firstНо сначала ты должен зарядить меняAnd glory electricity the way you power meИ прославь электричество тем способом, которым ты заряжаешь меняWell glory electricity the way you shower meЧто ж, прославь электричество тем способом, которым ты осыпаешь меня душемGlory! Glory!Слава! Слава!