Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Brooks Buford) W-F-U-K AM 420 now interrupts your regular radio programming for broadcast of the One Duck County Demon game.(Брукс Буфорд) W-F-U-K AM 420 теперь прерывает ваши обычные радиопрограммы из-за трансляции игры One Duck County Demon.Chuck Janke (Brooks Buford): Hey pussies, and welcome to the first game of the new season. I'm Chuck Janke.Чак Янке (Брукс Буфорд): Привет, киски, и добро пожаловать на первую игру нового сезона. Я Чак Янке.Wink Dinkerson (Danny Boone): And this is Wink Dinkerson. I tell ya, it was a rough year for our guys last season.Винк Динкерсон (Дэнни Бун): А это Винк Динкерсон. Говорю вам, прошлый сезон был тяжелым для наших парней.CJ: Sure was. Well, it started off good, but then just went to straight fecal matter thrown into a DC-10 engine, if ya know what I mean!Сиджей: Конечно, был. Ну, начиналось все хорошо, но потом просто перешло в прямые фекалии, выбрасываемые в двигатель DC-10, если вы понимаете, что я имею в виду!WD: Yeah, some real turd action.ВД: Да, настоящий дерьмовый боевик.CJ: Yeah, a shit-twister, if you will!Сиджей: Да, дерьмовый смерч, если хотите!WD: Yeah, I heard Danny Boone had stomach surgery.ВД: Да, я слышал, Дэнни Бун перенес операцию на желудке.CJ: Sure did.Си Джей: Конечно, сделал.WD: Apparently his liver fell out in his Warner Robbins home.У.Д.: Очевидно, у него отказала печень в доме Уорнера Роббинса.CJ: God, what a dick.Сиджей: Боже, какой придурок.WD: Really.У.Д.: Правда.CJ: Yeah, Brooks Buford ended up in the ER with a hole in his nose.Си Джей: Да, Брукс Бьюфорд оказался в отделении неотложной помощи с дыркой в носу.WD: Yeah, and we all know what that was from.ВД: Да, и мы все знаем, от кого это было.CJ: We sure do. God, what an asshole.Сиджей: Конечно, знаем. Боже, какой засранец.WD: Who does he think he is? Darryl Strawberry? Geeze louise.ВД: Кем он себя возомнил? Дэррил Строберри? Блин, Луиза.CJ: Yeah, he's a little Robert Downey, Jr. Yeah, well, it looks like they're about to come out on the field now.Сиджей: Да, он немного Роберт Дауни-младший. Да, что ж, похоже, они вот-вот выйдут на поле.WD: Well, folks, let's hope for a better season than the last. America -ВД: Что ж, ребята, давайте надеяться на лучший сезон, чем предыдущий. Америка -CJ: Tell 'em Wink.СИДЖЕЙ: Скажи им, что подмигиваешь.WD: Heeeeeeeeeeeeere come the Demons!ВД: Хеееееееееееее, сюда идут Демоны!
Поcмотреть все песни артиста