Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Opened my veins yesterday and poured in the twilightВчера вскрыл себе вены и влился в сумеркиWith its dead promises. Nothing makes sense in an imaginaryС их мертвыми обещаниями. Ничто не имеет смысла в воображаемом мире.World that no one can touch. In the strange hours I dream of eveningsМир, к которому никто не может прикоснуться. В странные часы я мечтаю о вечерах.Under moonrise and of fashioned ideals before they could turnПри восходе луны и сформировавшихся идеалах, прежде чем они успели превратитьсяAnd go, had seeped their treachery into my widowed summers. Is this my lover, this face of death? I recoil toИ уходят, пропитав своим предательством мое овдовевшее лето. Это мой возлюбленный, это лицо смерти? Я отшатываюсь отThe unmoving view.Неподвижного взгляда.The soft, voiceless emotions escape the exhausted frame to assailМягкие, безмолвные эмоции покидают измученное тело, чтобы атаковатьTomorrows empty heaven. The dawn, with its dull smell, fills my nostrilsЗавтрашние пустые небеса. Рассвет с его унылым запахом наполняет мои ноздри.And the stench of a burning sun separates the hope from silent lips.И зловоние палящего солнца срывает надежду с безмолвных губ.There is something painful in the first spring bud of life, it tears at the insides and claws at the doors ofЕсть что-то болезненное в первом весеннем бутоне жизни, он разрывает внутренности и царапает когтями двериTendernessНежностиThat riseth in black forms from an obsolete graveyard.Это восходит в черных формах с устаревшего кладбища.To cast my eyes on the horrors you have created or to turn and gazeВзглянуть на ужасы, которые ты сотворил, или повернуться и посмотретьAt the clouds? It remains cold and dark and the painless times revel inНа облака? По-прежнему холодно и темно, и безболезненные времена наслаждаютсяA distant memory that only seem to trespass when the night is clear.Далекое воспоминание, которое, кажется, вторгается только в ясную ночь.The bitterness tastes sweet and it conjures up imagesГоречь на вкус сладкая, и она вызывает в воображении образы.Of a narcissistic funeralО нарциссических похоронахThat injure my dreamsКоторые разрушают мои мечтыNarcissistic dreamsНарциссические мечтыThe wordless world bleeds to the point of despair and the failed attempts to move end in quiet massacres. TheБессловесный мир истекает кровью на грани отчаяния, а неудачные попытки сдвинуться с места заканчиваются тихой резней. TheLurid calm is a stalking mountain that eludes the perceptive eye but eventually overwhelms to send us cowering.Зловещее спокойствие - это надвигающаяся гора, которая ускользает от проницательного глаза, но в конечном итоге подавляет, заставляя нас съеживаться.