Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Es war mitternacht im feenwald, das licht des mondes...Была полночь в сказочном лесу при свете луны...Bleich und kalt.Бледный и холодный.Rauschend...Шумный...Der wind...Ветер...In uralten bäumen, und nebellicht, voll von verlorenen träumen.В вековых деревьях, и туманный свет, полный потерянных снов.Da sah ich sie blühen am wegesrand: sternblumen...Вот я и увидел, как они распускаются у обочины дороги: звездные цветы...Hell, wie ein leuchtendes band.Яркий, как светящаяся лента.Da packte mich grauen mit eiskalter hand, wusste doch längst jedes kind im land: Wenn im feenwald nachts die sternblumen blüh'n, wende dich ab und versuch zu flieh'n, denn die feen dort, sie haben kein herz...Тогда грей схватил меня ледяной рукой, ведь каждый ребенок в стране давно знал: когда ночью в сказочном лесу распускаются звездные цветы, отвернись и попытайся убежать, потому что там феи, у них нет сердца...Ihre spiele bereiten nur trauer und schmerz.Их игры приносят только горе и боль.Schon trieb angst und entsetzen mich fort, hinaus aus dem wald, an sicheren ort.Страх и ужас уже гнали меня прочь, прочь из леса, в безопасное место.Da blickte ich in der ferne ein licht...И тут я увидел вдалеке свет...Unwirklich kalt, doch es schreckte mich nicht.Нереально холодно, но меня это не пугало.Ich ging darauf zu und nahm nicht mehr wahr, dass der wald voll von feengelächter war...Я подошел к нему и больше не осознавал, что лес полон смеха фей...Ein seltsames sehnen schlich in meinen sinn, liess die angst mich vergessen und zog mich dorthin.Странное чувство тоски закралось в мой разум, заставило забыть о страхе и потянуло меня туда.Die luft um mich her war klirrend kalt, das licht, es führte mich tief in den wald.Воздух вокруг меня был пронзительно холодным, свет вел меня вглубь леса.Meinen weg hatte ich längst aus den augen verlor'n, ein seltsamer schmerz ward in mir gebor'n...Я давно потерял из виду свой путь, во мне зародилась странная боль...Fast als könnt' ich erahnen des schicksals spiel, das die menschen da lenkt...Как будто я могу угадать игру судьбы, которая направляет людей туда...Ganz nach eigenem ziel.Полностью в соответствии со своей целью.Da öffnete sich plötzlich vor mir der wald: eine lichtung im mondlicht gewann vor mir gestalt.И вдруг передо мной открылся лес: передо мной возникла поляна в лунном свете.Ich trat auf die lichtung und konnte sie sehen: eine figur aus stein dort im mondlicht stehen.Я вышел на поляну и увидел ее: каменная фигура, стоящая там в лунном свете.Ein brennen durchfuhr meine seele mit schmerz, das gesicht des wesens berührte mein herz, denn all mein sehnen, mein suchen und sein, fand ich dort, in diesen augen aus stein.Жжение пронзило мою душу болью, лицо существа коснулось моего сердца, потому что все мои желания, мои поиски и бытие я нашел там, в этих каменных глазах.Voll verzweiflung ergriff ich die eiskalte hand, in der sich doch kein funke leben befand...Полный отчаяния, я схватил ледяную руку, в которой все-таки не было ни искры жизни...Plötzlich liess ein geräusch den stein erbeben, und die starren augen erwachten zum leben.Внезапно какой-то звук заставил камень вздрогнуть, и пристальные глаза ожили.Ja, sie blickten mich an, doch wie konnte das sein...Да, они смотрели на меня, но как такое могло быть...Die hand, die ich hiel, war nicht mehr aus stein!Рука, которую я держал, больше не была каменной!Wo sich vorher ein lebloses wesen nicht rührte, war nunmehr ein mensch, dessen wärme ich spürte!Там, где раньше не шевелилось безжизненное существо, теперь был человек, чье тепло я чувствовал!Und in seinem blick lag dasselbe erkennen, das flammend mein innerstes schien zu verbrennen.И в его взгляде было то же самое узнавание, которое, казалось, сжигало мое самое сокровенное.Für einen moment schien die welt zu verschwinden, wir spürten sich unsere seelen verbinden: der einen des anderen sehnen gestillt, und ohne ein wort von gleichem erfüllt.На мгновение мир, казалось, исчез, мы почувствовали, как наши души соединились: один утолял жажду другого и, не говоря ни слова, удовлетворял то же самое.Doch nur kurz war das licht, das uns gewährt, als sein blich sich von drohenden unglück beschwerОднако свет, дарованный нам, был недолгим, так как его бледность свидетельствовала о надвигающихся несчастьях.
Поcмотреть все песни артиста