Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Wrote this song on a guest check at workНаписал эту песню на чеке для гостей на работеAs you walk in through the door on my first night shift in monthsКогда ты входишь в дверь моей первой ночной смены за несколько месяцевI guess I was just unpreparedДумаю, я просто был неподготовленWhen you pass by the cash registerКогда ты проходишь мимо кассыWe trade glances hardly sayin a wordМы обмениваемся взглядами, почти не говоря ни словаBut your look that split second the blacks of our eyes meet could rip me in halfНо твой взгляд в ту долю секунды, когда чернота наших глаз встречается, может разорвать меня пополамWhere I stand it reminds meТо, где я стою, напоминает мнеThe first time I saw youКогда я увидел тебя в первый разAsleep at your deskУснул за своим столомShould've woken you upНадо было тебя разбудитьWhat if that's how we met?Что, если мы так и встретились?But how fitting I didn'tНо как уместно, что я этого не сделалI just packed up and left youЯ просто собрала вещи и оставила тебя.A stranger asleep at her deskНезнакомка, спящая за своим столом.And again on the stairs at your choir recitalИ снова на лестнице, на твоем концерте в хоре.You call out my name and I turn and you smileТы зовешь меня по имени, я оборачиваюсь, и ты улыбаешься.And then in my roomА потом в моей комнатеSo scared I would bore youЯ так испугался, что наскучу тебе.You mumbled "It's fine, cuz I fucking adore you"Ты пробормотал: "Все в порядке, потому что я тебя чертовски обожаю".Could've killed me to hear you sayЯ бы убил себя, если бы услышал, как ты говоришьAnd if it actually didИ если бы это действительно произошлоAnd if that were the last thought to run through my brain before deathИ если бы это была последняя мысль, промелькнувшая в моем мозгу перед смертьюI wouldn't complainЯ бы не жаловался