Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Take me back to Memphis where The King smoked dopeЗабери меня обратно в Мемфис, где король курил травкуAnd he drove his gold Caddy through the mirrors and smokeИ он водил свой золотой Кэдди сквозь зеркала и дымWhen life goes drivin' off ahead of youКогда жизнь уносится прочь впереди тебяThere's reds and whites and catchin' up to doЕсть красные и белые, и нужно успеть что-нибудь сделать.On that Blue Railroad Train . . .В том синем поезде железной дороги . . .Tell me Jimi Hendrix just before you diedСкажи мне, Джими Хендрикс, незадолго до твоей смертиWas the rainbow in the tunnel really worth the rideДействительно ли радуга в туннеле стоила того, чтобы прокатиться на нейI'm not to judge a man on what he can or shouldЯ не должен судить человека по тому, что он может или долженBut I hope the hope the angels have some funk and thatНо я надеюсь, что у the hope the angels есть немного фанка и чтоThe sky kissed goodНебо поцеловалось крепкоLike that Blue Railroad Train . . .Как тот Голубой поезд железной дороги . . .I'm gonna sing with Janis Joplin, watch her shake that thingЯ собираюсь спеть с Дженис Джоплин, посмотреть, как она потрясет этой штукой.And hear nothing in her pockets but freedom's ringИ не слышу в ее карманах ничего, кроме звона свободы.But don't think for a second you had nothing to loseНо не думай ни на секунду, что тебе нечего терять.Cause it froze your heart and it stole your bluesПотому что это заморозило твое сердце и украло твою грусть.That Blue Railroad Train . . .Этот синий поезд ...Johnny Cash there's a hymn I've heard that singsДжонни Кэш, я слышал гимн, в котором поетсяThat in the ashes of the fire hides the King of KingsЧто в пепле костра прячется Царь царейWell you've crawled through the soot and you've searched aloneЧто ж, ты ползал по саже и искал в одиночку.And Fourteen Stations later you've rode back homeИ четырнадцать станций спустя ты вернулся домой.On that Blue Railroad Train . . .В том Синем поезде железной дороги . . .I know the world's gone crazy and our souls are weakЯ знаю, что миры сошли с ума, а наши души слабы.And that there's sacred and profane along the paths we seekИ что на путях, которые мы ищем, есть священное и мирское.As long as there are questions there'll be answers triedПока есть вопросы, на них будут пытаться найти ответы.But you can't know the destination before you rideНо вы не можете знать пункт назначения, пока не сядете в поезд.That Blue Railroad Train . . .Этот синий поезд железной дороги . . .