Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Do you wonder how it feelsВам интересно, каково это?Out fighting for the dealsБороться за сделкиAnd all the sick games you discoverИ все эти больные игры, которые вы открываете для себяOvercoming fame, trying to ease the painПреодолевая славу, пытаясь облегчить больWith just another one night loverС очередным любовником на одну ночьDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что твои последние годы, юноша 77, ты сказал правдуDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что твои последние годы, юноша 77, ты сказал правдуYou told the truthТы сказал правдуWhat you did was great and your fans relateТо, что ты сделал, было великолепно, и твои фанаты разделяют это мнениеBut your just not suited jackbootedНо ты просто в неподходящих ботинкахYour not yourselves your something elseТы не в себе, ты что-то другоеGo home, come back with something newИди домой, возвращайся с чем-то новымDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что твои последние годы, юноша 77, ты сказал правдуDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что твои последние годы, юноша 77, ты сказал правдуYou told the truthТы сказал правдуWe ain't gonna stopМы не собираемся останавливатьсяWe may not break the topВозможно, мы не преодолеем вершинуBut we'll die trying not cryingНо мы умрем, стараясь не плакатьNothing in the way, cos all we gonna sayНичто не помешает, потому что все, что мы собираемся сказатьIs too true, that's why no one is cryingСлишком правдиво, вот почему никто не плачетDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что в последние годы жизни, юноша 77, ты сказал правдуDon't you know your last years youth 77 you told the truthРазве ты не знаешь, что в последние годы жизни, юноша 77, ты сказал правдуYou told the truthТы сказал правду
Поcмотреть все песни артиста