Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
With the brim of his hat down below his eyesНизко надвинув поля шляпы на глазаHe walked on Hollywood streets in the dark of the nightОн шел по голливудским улицам в темноте ночиCigarette on the lips of his opaque smileНа губах у него была непроницаемая улыбка с сигаретойIn Bogie's styleВ стиле БогиThough his girlfriend whistled like Lauren Bacall,Хотя его подружка свистела, как Лорен Бэколл,In a world of trouble, nobody calledВ мире проблем никто не звонилHumphrey's brother, just a loverБрат Хамфриса, только любовникHumphrey's brother, Humphrey's brotherБрат Хамфриса, брат ХамфрисаWasn't tough at allЭто было совсем не жесткоIn the protective smoke of the L.A. smogВ защитном дыму лос-анджелесского смогаIn his detective trenchcoat by London fogВ своем детективном плаще от London fogHe walked into a bar where the plot was so thickОн зашел в бар, где был такой плотный сюжетHe said: "Play it again, Sam", and got out quickОн сказал: "Сыграй это снова, Сэм", и быстро вышел из игрыHumphrey's brother, just a loverБрат Хамфриса, просто любовникHumphrey's brother, Humphrey's brotherБрат Хамфриса, брат ХамфрисаWasn't tough at allСовсем не был крутымWhen the movie was over on the silver screenКогда фильм закончился на киноэкранеAnd Mr. Bogart disappeared in his limousineИ мистер Богарт исчез в своем лимузинеThere was a real man left in this real damn worldВ этом чертовом реальном мире остался настоящий мужчинаNo he was no prize fighter but he got the girlНет, он не был призовым бойцом, но он заполучил девушкуHumphrey's brother, just a loverБрат Хамфриса, просто любовникHumphrey's brother, Humphrey's brotherБрат Хамфриса, брат ХамфрисаWasn't tough at allСовсем не был крутым