Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well, who would have thought that a waitress from RowenaНу, кто бы мог подумать, что у официантки из РовеныWould have had the balls to bust me out with my old 45?Хватило бы смелости выставить меня вон с моими старыми 45-ю?And who would have thought that a farm boy from TelicoИ кто бы мог подумать, что фермерский парень из ТеликоCould outsmart the smartest lawmen and walk outta there alive?Смог бы перехитрить самых умных блюстителей закона и выйти оттуда живым?My name is gonna make the history booksМое имя войдет в учебники историиHa, too bad I won't be hereХа, жаль, что меня здесь не будетI may have started out with small-time crooksВозможно, я начинал с мелких мошенниковIn a year or two, I'll be as known as Chicago's Al CaponeЧерез год или два я буду известен как чикагский Аль КапонеBye, babyПока, деткаSee you soon, sugarСкоро увидимся, сладкаяThanks to you, Bonnie, babeБлагодаря тебе, Бонни, деткаI can make plans againЯ снова могу строить планыI got lots of reasons to keep livingУ меня много причин продолжать житьIt's true that love can set you freeЭто правда, что любовь может освободить тебяAnd this world will remember meИ этот мир будет помнить меняWhat do you mean she's gone? When?Что значит "она ушла"? Когда?Last nightПрошлой ночьюWith who- Clyde Barrow?С кем - Клайдом Бэрроу?No, that boy's in prisonНет, с теми мальчиками в тюрьмеNo he's not, he busted outНет, он не такой, он сбежалYou said you'd go straight, Clyde I wanna be in moviesТы сказал, что будешь честен, Клайд, я хочу сниматься в кино.I can't name a movie star who's doing robberies on the sideЯ не могу назвать кинозвезду, которая занимается грабежами на стороне.I know in my heart, babe, that Hollywood is callingВ глубине души я знаю, детка, что Голливуд зоветHow can I be in the spotlight if we always have to hide?Как я могу быть в центре внимания, если нам всегда приходится прятаться?We'll need some dough to get to HollywoodНам нужны деньги, чтобы попасть в ГолливудOne or two jobs should doОдной-двух работ должно хватитьBut after that we will be done for goodНо после этого мы покончим с этим навсегдаBabe, when Hollywood gets hold of you, they'll be saying, "Clara who?"Детка, когда Голливуд доберется до тебя, они спросят: "Какая Клара?"Blanche, look at this, front page!Бланш, посмотри на первую полосу!Clyde Barrow somehow got a gun into his cellКлайд Бэрроу каким-то образом пронес пистолет в свою камеруAnd demanded he be set freeИ потребовал, чтобы его выпустили на свободуHe's a fugitiveОн беглецThey ain't never gonna catch himОни никогда его не поймаютNo one drives like ClydeНикто не водит так, как КлайдDang he's famous!Черт возьми, он знаменит!No need to rush everybody get your autographsНе нужно торопить всех, берите автографы"Hell of a ride", will be the words on our epitaphs"Адская поездка", - будут слова на наших эпитафиях.Two living legends, that's what we will beМы станем двумя живыми легендами.And that's okay with meИ меня это устраивает.Every place that we go, folks will turn their headsКуда бы мы ни поехали, люди будут оборачиваться.They'll be hollerin' from Dodge to DenverОни будут кричать от Доджа до ДенвераWe are the pair that they'll discussМы та пара, которую они будут обсуждатьYes, this world will remember usДа, этот мир нас запомнитWe are making dang sure that we leave our markМы чертовски уверены, что оставим свой следYou don't leave your mark by digging ditchesТы не оставляешь свой след, копая канавыNo wonder we're who they'll discussНеудивительно, что они будут обсуждать "были теми, кого они будут"Yes, this world will remember usДа, этот мир будет помнить насThis dag world will remember usЭтот проклятый мир будет помнить насThis cold world will remember usЭтот холодный мир будет помнить насNo way they won't remember usОни ни за что нас не запомнят
Поcмотреть все песни артиста