Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Minha amadaМоей любимойQuando mira as estrelasПри mira звездыPela miríade dos seus olhos mansosВ многочисленных глазами кроткимиDesperta tanto brilho, tanta belezaПробуждает столько блеска, столько красотыQue não se perde em certezasЧто не теряет в уверенностиSó têm dança, alegria, água e amorЕсть только танец, радость, воду и любовьEu não me sinto só na imensidão do céuЯ не чувствую, только в ширь небаE eu não me sinto só na imensidão do céuИ я не чувствую, только в ширь небаE eu não me sinto só na imensidão do céuИ я не чувствую, только в ширь небаE eu não me sinto só na imensidão do céuИ я не чувствую, только в ширь небаMinha amadaМоей любимойPorque sei que ela pensa em mimПотому что знаю, что она думает обо мнеE o meu peito se faz pazИ в моей груди делает мирE o corpo, e o corpo um vulcãoИ тело, и тело вулканаEu não me sinto só na imensidão do céuЯ не чувствую, только в ширь небаE eu não me sinto só na imensidão do céuИ я не чувствую, только в ширь небаEu não me sinto só, não, na imensidão do céuЯ не чувствую, только, не, в просторах небаEu não me sinto só na imensidão, na imensidãoЯ не чувствую, только в раздолье, в раздолье,Não, não, não, nãoНе, не, не, неNão, não, não, nãoНе, не, не, неNão, não, não, nãoНе, не, не, неNão, não, não, nãoНе, не, не, неNão, não, não, nãoНе, не, не, неNão, não, não, nãoНе, не, не, неMe dá um pedaço do seu amor? Só um pedaço mesmoДает мне кусочек от своей любви? Только кусок, дажеNão te quero inteira não, nem te quero toda, nem demaisНе хочу, чтобы ты весь не, не хочу, чтобы ты весь, и не слишкомSó aquele pedaço tosco, lascado, quebrado, fodido, moídoТолько тот кусок сырой, сколы, сломанные, fucked, молотыйCaído no chão, joelho ralado, doídoУпал на пол, колено тертый, больноO pior pedaço não, nem o mais desimportanteХудший кусок не, ни людям осколки попадалиQue isso ia ser te pedir o melhor do avessoЧто это будет тебя просить, лучше наизнанкуMas de melhor num quero nadaНо лучше хочу ничегоAté porque eu não tenho nada muito bom pra darПотому что я ничего не имею, очень хорошо, а датьEntão me dá, se quiser, um pedaço do seu coraçãoПотом мне дает, если хотите, кусочек своего сердцаUm espaço, uma brecha, uma fenda, um vão, um cacoПространство, щель, щели, будут, кермитUm caco de alguma vez que ele foi quebradoОсколки-то раз, когда он был сломанMas que cê nem lembra mais direito como, quandoНо рус не помнит, в более право, как, когдаPor quem mesmo?За кого же?É esse que eu queroЭто то, что я хочуDá pra mim esse caquinho, essa lasca, essa ruína meio gastaДает мне эту caquinho, эта заноза, эта гибель через тратитMas não velha demais que a gente possa dizer arqueologiaНо не слишком старой, что мы может сказать археологияNem nova demais a ponto de não ser quinquilhariaНе взрослая, в такой степени не игрушкаEsse caco que você jamais pensariaЭто кермит, которые вы никогда не думалиQue alguém quereria pra uma coisa qualquerКто-то хотел бы ты что-нибудь,Ou que valesse um poema sequer, esse retalho eu queroИли, что стоила стихотворение даже, этот розничной я хочуPra juntar com qualquer retalho do meu coração remendadoТы присоединиться с любого розничная мое сердце заплатаEmbaixo de um dia besta de solПод день зверя солнцаSó colocar um do lado do outro, assimПросто положить рядом друг с другом, такParadinho embaixo do sol do meio-diaParadinho под полуденным солнцемPra deixar ainda mais banalЧтобы позволить еще более банальноO zênite da mediocridade cotidianaЗенит посредственность повседневнойDo sol no meio do céu, embaixo do diaСолнце в середине неба, под деньE depois sentar pra observar como tudo, tudo mesmoА потом сидеть чтоб наблюдать, как все, и все жеQualquer coisa brilha sob o solЧто-нибудь светит солнцеAté um caco tosco de vidro coronário meio arranhadoДаже осколки tosco стекла коронарной через колючийQue nem a maré das lascas do meu coraçãoЧто ни прилива из осколков моего сердцаO dicionário vai chamar essa coisa poucaСловарь будет вызывать эту вещичкуBoba, pequena, comum, banal, simples, tola de amorГлупая, маленькая, обычная, банальная, простая, глупая любовьOs satélites, os drones, a NASA, lá do altoСпутники, беспилотники, NASA, там, высоко -Vão ver essa coisa brilharБудут видеть эту вещь блескFragmentos do que a gente é buscando rejunteФрагменты, которые мы в поисках затиркиE até as retinas que olharemИ даже сетчатки, что посмотретьVão quase se manchar desse brilho fosco tambémИдут почти при попадании этого матового блеска, такжеMas de tão brilho que vai ser esse solНо такой яркости, что будет это солнцеEsses cacos, esse encontro, a calçada suja onde os cacos deitaЭти осколки, эта встреча, тротуар, грязная, где осколки лежитA plantinha nascendo no craquelado, o concreto, a rotinaРастение рождается в треском, бетона, подпрограммыO gosto de sal do suor escorrendo pela testaВкус соли и пота текли по лбуO dia quase vai deixar de ser igual por um instante ou quaseДень почти перестает быть равным на мгновение или почтиE partilhar um segundo fundo assimИ поделиться, второй фонд, такÉ quase se dar inteira pra alguém hoje em diaЭто почти, если дать целую тебя кто-то сегодняDo jeito que as coisas andam tão quebradas, né?Так что все получится настолько разбиты, не так ли?
Поcмотреть все песни артиста