Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I beseech Thee, O my LordЯ умоляю Тебя, о мой ГосподьBy this FireЭтим ОгнемWhich blazeth and ragethКоторый пылает и бушуетIn the world of creationВ мире творенияTo rend asunderРазорвать в клочьяThe veils that have hinderedЗавесы, которые мешалиMe from appearing 'fore the throne of Thy majestyМне появиться перед троном Твоего величияI beseech Thee, O my LordЯ умоляю Тебя, о мой ГосподьBy this FireЭтим ОгнемWhich blazeth and ragethКоторый пылает и бушуетIn the world of creationВ мире творенияTo rend asunderЧтобы разорвать на частиThe veils that have hinderedЗавесы, которые мешалиMe from appearing 'fore the throne of Thy majestyМне появиться перед троном Твоего величияAnd from standing at the door of Thy gateИ стоять у дверей Твоих вратFrom standing at the door of Thy gateСтоять у дверей Твоих вратFrom standing at the door of Thy gateСтоять у дверей Твоих вратFrom standing at the door of Thy gateСтоять у дверей Твоих вратDo Thou ordain for meДелай ли Ты это для меняEvery good thing (every good thing)Каждая хорошая вещь (every good thing)Do Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thing (every good thing)Всякое доброе дело (все хорошее)Do Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thingВсякое доброе дело,Thou didst send down in Thy BookТы ниспослал в Своей КнигеI beseech Thee, O my LordЯ умоляю Тебя, о мой ГосподьBy this FireЭтим ОгнемWhich blazeth and ragethКоторый пылает и бушуетIn the world of creationВ мире творенияTo rend asunderРазорвать на частиThe veils that have hinderedЗавесы, которые мешалиMe from appearing 'fore the throne of Thy majestyМне появиться перед троном Твоего величияAnd from standing at the door of Thy gateИ от стояния у дверей Твоих воротFrom standing at the door of Thy gateОт стояния у дверей Твоих воротFrom standing at the door of Thy gateОт стояния у дверей Твоих воротFrom standing at the door of Thy gateОт стояния у дверей Твоих воротDo Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thing (every good thing)Всякое доброе дело (все хорошее)Do Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thing (every good thing)Всякое доброе дело (все хорошее)Do Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thingВсякое доброе дело,Thou didst send down in Thy BookТы ниспослал в книге твоей Do Thou ordain for meТы посвятить мнеDo Thou ordain for meТы посвятить мнеDo Thou ordain for meТы посвятить мнеEvery good thingВсякое доброе дело,Thou didst send down in Thy BookТы ниспослал в книге твоей HmmХмммHmmХммм