Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The best beloved of all thingsСамое любимое из всего сущегоIn My sightВ Моих глазахIs justiceЭто справедливостьTurn not away therefromНе отворачивайся от нееIf thou desirest MeЕсли ты желаешь Меня,Neglect it notНе пренебрегай этим,That I may confide in theeЧтобы я мог довериться тебе,By its aid thou shalt see with thine own eyesС его помощью ты увидишь своими собственными глазамиAnd not through the eyes of othersИ не глазами другихAnd shall know of thine own knowledgeИ узнаешь о своем собственном знанииAnd not through the knowledge of thy neighborИ не через знание своего ближнегоPonder this in thy heartОбдумай это в своем сердцеHow it behooveth thee to beКаким тебе подобает бытьVerily justice is My gift to theeВоистину, справедливость - это Мой дар тебе.Verily justice is My gift to theeВоистину, справедливость - Это Мой дар тебе.The best beloved of all thingsСамый возлюбленный из всех вещей.In My sightПред очами МоимиIs justiceсправедливостьTurn not away therefromНе отворачивайся от нееIf thou desirest MeЕсли ты желаешь МеняNeglect it notНе пренебрегай этимThat I may confide in theeЧтобы я мог довериться тебеBy its aid thou shalt see with thine own eyesС его помощью ты увидишь все своими глазамиAnd not through the eyes of othersА не глазами другихAnd shall know of thine own knowledgeИ узнаешь из своего собственного знанияAnd not through the knowledge of thy neighborА не через знание своего ближнегоPonder this in thy heart (heart, heart)Обдумай это в своем сердце (сердце, heart)How it behooveth thee to be (be, be)Каким тебе подобает быть (быть, be)Verily justice is My gift to theeВоистину, справедливость - Мой дар тебеVerily justice is My giftВоистину, справедливость - Мой дарVerily justice is My gift to theeВоистину, справедливость - Мой дар тебеVerily justice is My giftВоистину, справедливость - Мой дарVerily (verily) justice is My gift to thee (My gift to thee)Воистину (воистину) справедливость - это Мой дар тебе (Мой дар тебе)Verily (verily) justice is My gift to thee (My gift to thee)Воистину (воистину) справедливость - это Мой дар тебе (Мой дар тебе)Verily (verily) justice is My gift to thee (My gift to thee)Воистину (воистину) справедливость - это Мой дар тебе (Мой дар тебе)Verily (verily) justice is My gift to thee (My gift to thee)Воистину (воистину) справедливость - это Мой дар тебе (Мой дар тебе)And a sign of My loving-kindness (mmm)И знак Моей любящей доброты (ммм)Set it then before thine eyeТогда поставь это перед своим взором